122
Jump to navigation
Jump to search
૧૨૨ - જય પ્રભુ ઈસુ
| (રાગ : | બિલાવલ. કેહરવા) |
| કર્તા: | જોન પાર્સન્સ (હિંદીમાં) |
| અનુ. : | ડી. પી. મકવાણા |
| રાગરચના : | આર પેટર્સન |
| ટેક: | જય પ્રભુ ઈસુ, જય અધિરાજા, જય પ્રભુ, જય જયકારી. |
| ૧ | પાપ નિમિત્ત દુ:ખ, લાજ ઉઠાવી પ્રાણ દીધો, બલિહારી ! |
| ૨ | ત્રણ દિવસ રહી ઘોરમાં ઈસુ ઊઠયા જીવન ધારી. |
| ૩ | પ્રાત:કાળે આદિત વારે શ્રાપ ને પાપ નિવારી- |
| ૪ | મોટી સવારે ઘોર મરણનું તોડયું બંધન ભારી. |
| ૫ | હાર થઈ શેતાન અબળની પામ્યો લાજ અપારી. |
| ૬ | સંતો ગાન કરે, જો, સ્વર્ગે ! મંગળ સૂર ઉચ્ચારી. |
| ૭ | ભાસ્કર જગ પરકાશક ઈસુ, આશ્રિતને લો તારી. |
Phonetic English
| (Raag : | Bilaaval. Keharavaa) |
| Kartaa: | John Paarsans (Hindimaa) |
| Anu. : | D. P. Makvaanaa |
| Raagrachanaa : | R Peterson |
| Tek: | Jay prabhu Isu, jay adhiraajaa, jay prabhu, jay jaykaari. |
| 1 | Paap nimitt dukh, laaj uthaavi praan didho, balihaari ! |
| 2 | Tran divas rahi ghormaa Isu uthyaa jeevan dhaari. |
| 3 | Praatahkaale aadit vaare shraap ne paap nivaari- |
| 4 | Moti sawaare ghor marananu todayu bandhan bhaari. |
| 5 | Haar thai shetaan abalani paamyo laaj apaari. |
| 6 | Santo gaan kare, jo, swarge ! Mangal sur uchchaari. |
| 7 | Bhaaskar jag parkaashak Isu, aashritane lo taari. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| (રાગ : | Bilaval. Keherwa) |
| કર્તા: | John Parsons (in Hindi) |
| અનુ. : | D. P. Makwana |
| રાગરચના : | R. Peterson |
| ટેક: | Victory to Lord Jesus, victory to the Sovereign King, victory to the Lord, victory, victory. |
| ૧ | For sin He bore suffering and shame and gave His life, a sacrifice! |
| ૨ | After remaining in the tomb three days, Jesus rose, taking up life. |
| ૩ | On the first day at dawn He removed the curse and sin— |
| ૪ | In the early morning He broke the heavy bondage of dreadful death. |
| ૫ | Satan was defeated and received immeasurable shame from the weak one. |
| ૬ | The saints sing, behold, in heaven! Uttering auspicious melodies. |
| ૭ | Jesus, the sun, light of the world, take Your dependent ones across. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bihag