457

From Bhajan Sangrah
Revision as of 20:33, 15 March 2026 by AI (talk | contribs) (Add/update Translation section)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

૪૫૭ - ભક્તિઘરનું અર્પણ (પ્રાર્થના)

૪૫૭ - ભક્તિઘરનું અર્પણ (પ્રાર્થના)
શિખરિણી
કર્તા: સિમોનભાઈ ગણેશભાઈ
અમે બાળો સંધાં નમન મનથી આજ કરતાં,
અહીં આવ્યાં આજે તમ સદનમાં પાય પડતાં;
પિતા છો પ્રેમી ને નિજ શિશુ તણી ખોજ કરતા,
હરી પાપો, શાપો, સતત સુખના ભોર ભરતા-
મળે માફી માટે ચરણ ધરવા કાંઈ જ નથી,
અમારાં કામો કે અબળ તનમાં કૈં બળ નથી;
જડાયો થંભે તે અનુશય વિના ના વળ નથી,
જિવાડો ત્રાતાજી અમ અધમમાં જીવન નથી.
તમે આપ્યાં છે જે નિશદિન બધાં દાન વરવાં,
અને બાંધી અપ્યું ઘર સરસ આ ભક્તિ કરવા;
તમે આપ્યું તે સૌ તન, મન, બધું પાય ધરિયે,
પિતાજી સ્વીકારો તવ સ્તુતિ તણાં ગાન કરિયે.
રિબાતાં હૈયાંના જખમ દ્રવતા તે રૂઝવવા,
દબેલા આત્માને ભયરહિત ને મુક્ત કરવા;
વહાલા સ્વામી તેં જળ, વચન ને રુધિર થકી,
કલિશિયા સ્થાપી છે પતિત જનનું તારણ ચહી.
હવે તો થંભેથી વિરલ જળનું સ્નાન ધરજો,
પવિત્રાત્મા રેડી હ્રદય શુચિતા રોજ કરજો;
વસી વાસો સાથે નવ સરજને પ્રાણ પૂરજો,
અને સત્યાત્માથી ભજન કરવા ભાવ ભરજો.
વળી વિશ્વાસીનાં દુ:ખ, દરદ, ને શાપ હરતો,
અને સૌ આત્માના વિમલ પથમાં તેજ ભરતો;
જગે સાક્ષી દેવા વચન વદતાં સાથ ધરતો,
પિતાજી દેજો એ અચળ અમને પ્રેમ ઝરતો.


Phonetic English

457 - Bhaktigharanun Arpan (Praarthana)
Shikharini
Karta: Simonbhai Ganeshbhai
1 Ame baalo sandhaan naman manathi aaj karataan,
Aheen aavyaan aaje tam sadanamaan paay padataan;
Pita chho premi ne nij shishu tani khoj karata,
Hari paapo, shaapo, satat sukhana bhor bharataa-
2 Male maaphi maate charan dharava kaani ja nathi,
Amaaraan kaamo ke abal tanamaan kain bal nathi;
Jadaayo thambhe te anushay vina na val nathi,
Jivaado traataaji am adhamamaan jeevan nathi.
3 Tame aapyaan chhe je nishadin badhaan daan varavaan,
Ane baandhi apyun ghar saras aa bhakti karava;
Tame aapyun te sau tan, man, badhun paay dhariye,
Pitaaji sveekaaro tav stuti tanaan gaan kariye.
4 Ribaataan haiyaanna jakham dravata te roojhavava,
Dabela aatmaane bhayarahit ne mukt karava;
Vahaala svaami ten jal, vachan ne rudhir thaki,
Kalishiya sthaapi chhe patit jananun taaran chahi.
5 Have to thambhethi viral jalanun snaan dharajo,
Pavitraatma redi hraday shuchita roj karajo;
Vasi vaaso saathe nav sarajane praan poorajo,
Ane satyaatmaathi bhajan karava bhaav bharajo.
6 Vali vishvaaseenaan dukh, darad, ne shaap harato,
Ane sau aatmaana vimal pathamaan tej bharato;
Jage saakshi deva vachan vadataan saath dharato,
Pitaaji dejo e achal amane prem jharato.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

457 - Offering of the House of Devotion (Prayer)
Shikharini
Kartaa: Simonbhai Ganeshbhai
1 We children all bow today with our hearts,
We have come here today, falling at Your feet in Your house;
You are a loving Father, seeking Your own children,
Removing sins and curses, ever filling the dawn of joy-
2 To receive forgiveness, we have nothing at all to lay at Your feet,
Neither in our deeds nor in our weak bodies is there any strength;
What is stuck fast cannot turn back without repentance,
Give life, O Savior, in us lowly ones there is no life.
3 All the blessed gifts that You have given day and night,
And You have built and given this lovely house for devotion;
All that You have given, body and mind, we place at Your feet,
Father, accept it; let us sing songs of Your praise.
4 To heal the melting wounds of aching hearts,
To make the oppressed soul fearless and free;
Beloved Lord, by water, word, and blood,
You have established the church, desiring the salvation of fallen people.
5 Now then, grant the washing of the rare water from the font,
Pour out the Holy Spirit and daily make the heart pure;
Dwelling within, fill the new creation with life,
And by the Spirit of truth fill us with devotion to worship.
6 Again removing the sorrows, pains, and curses of believers,
And filling all souls with light on the pure path;
Supporting us as we speak the word to bear witness in the world,
Father, grant us that steadfast love flowing down.


Image

Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhimpalasi