187
૧૮૭ - ઈસુનાં સર્વાંગ કેવાં છે?
| રાગ: | ગરબી |
| કર્તા: | કા. મા. રત્નગ્રાહી |
| ૧ | જો ઈસુ તણું મુખ ભાળશો, શું દીસે છે? |
| શુભ કરુણા, પ્રીતિ સાથ સુંદર દીસે છે. | |
| ૨ | તે વેણ કૃપાનાં ભાખતો સહુ દુ:ખ હરવા, |
| તે કહે છે સુંદર વેણ હૈંડે સુખ ભરવા. | |
| ૩ | જે હૈયું બેચેન, પીડા બહુ ભારી, |
| ત્યાં ઈસુ છાંટે પ્રેમનું અમૃત વારિ. | |
| ૪ | જો હૈયા ગમ પણ તાકશો, શું દીસે છે? |
| જો, અધમોના વિચાર મનડા વિષે છે. | |
| ૫ | છે કોમળ હૈડું નાથનું, દુ:ખ હરશે તે, |
| છે રે'મ, અતિ દિલ માંય, સુખિયાં કરશે તે. | |
| ૬ | જો નેણ પ્રભુનાં ભાળશો, શું દીસે છે? |
| બહુ રે'મ કૃપા ને પ્રેમ આંખો વિષે છે. | |
| ૭ | તે પાપી ગમ રે તાકતો તારણ કરવા; |
| તે વાટ જુએ છે એમની પાપો હરવા. | |
| ૮ | જો હાથ પ્રભુના ભાળશો, તે કેવા છે? |
| શુભ દાનોનો દાતાર ભાળો એવા છે. | |
| ૯ | તે ડૂબતા જનની બાંય સ્નેહે ઝાલે છે, |
| ને હાથ ગ્રહીને નાથ આશરો આપે છે. | |
| ૧૦ | જો પગ પ્રભુના પેખશો, શું કરતો તે? |
| જો, ભટકેલાની શોધ કરવા ફરતો તે. | |
| ૧૧ | તે શોધે છે નિજ ઘેટડાં ફરતો ફરતો; |
| તે જીવન દેવા કાજ નિત પગલાં ભરતો. | |
| ૧૨ | જો પ્રભુના રૂડા કાનની ગમ ધારી રે; |
| તે સુણવા છે તૈયાર અરજી તારી રે. |
Phonetic English
| Raag: | Garba |
| Karta: | K. M. Ratnagrahi |
| 1 | Jo Isu tanun mukh bhaalasho, shu deese chhe? |
| Shubh karuna, preeti saath sundar deese chhe. | |
| 2 | Te ven krupaanaan bhaakhato sahu dukh harava, |
| Te kahe chhe sundar ven haide sukh bharava. | |
| 3 | Je haiyun bechen, peeda bahu bhaari, |
| Tyaan Isu chhaante premanun amrut vaari. | |
| 4 | Jo haiya gam pan taakasho, shu deese chhe? |
| Jo, adhamona vichaar manada vishe chhe. | |
| 5 | Chhe komal haidu naathanun, dukh harashe te, |
| Chhe re'm, ati dil maanya, sukhiyaan karashe te. | |
| 6 | Jo nena prabhunaan bhaalasho, shun deese chhe? |
| Bahu re'm krapa ne prem aankho vishe chhe. | |
| 7 | Te paapi gam re taakato taaran karava; |
| Te vaat juaae chhe emani paapo harava. | |
| 8 | Jo haath prabhuna bhaalasho, te keva chhe? |
| Shubh daanono daataar bhaalo eva chhe. | |
| 9 | Te doobata janani baanya snehe jhaale chhe, |
| Ne haath grahine naath aashro aape chhe. | |
| 10 | Jo pag prabhuna pekhasho, shun karato te? |
| Jo bhatakelaani shodh karava pharato te. | |
| 11 | Te shodhe chhe nija ghetadaa pharato pharato; |
| Te jeevana deva kaaj nit pagalaa bharato. | |
| 12 | Jo prabhuna rooda kaanani gam dhaari re; |
| Te sunava chhe taiyaar araji taari re. |
Translation
| Tune: | Garbi |
| Author: | K. M. Ratnagrahi |
| 1 | If you behold the face of Jesus, what do you see? |
| Blessed compassion, love, and beauty appear there. | |
| 2 | Those lips speak words of grace to remove all sorrow, |
| They speak beautiful words that fill hearts with joy. | |
| 3 | Where the heart is restless and the pain is very heavy, |
| There Jesus sprinkles the nectar of love. | |
| 4 | If you look closely at the heart as well, what do you see? |
| Look—thoughts of the lowly fill His mind. | |
| 5 | The Lord’s heart is gentle; He will remove sorrow, |
| There is mercy deep within; He will make people joyful. | |
| 6 | If you behold the eyes of the Lord, what do you see? |
| Much mercy, grace, and love are within those eyes. | |
| 7 | He looks upon the sorrow of sinners in order to save them; |
| He waits for them so that their sins may be removed. | |
| 8 | If you behold the hands of the Lord, what are they like? |
| They are the generous hands that give good gifts. | |
| 9 | He lovingly holds the arms of those who are drowning, |
| And taking their hand, the Lord gives them refuge. | |
| 10 | If you observe the feet of the Lord, what do they do? |
| Look—He walks about searching for those who are lost. | |
| 11 | He searches for His own sheep as He goes about, |
| He continually takes steps to give them life. | |
| 12 | If you think about the ears of the Lord, |
| They are ready to hear your prayer. |
Image
Media - Traditional Tune