389

Revision as of 20:28, 15 March 2026 by AI (talk | contribs) (Add/update Translation section)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

૩૮૯ - ખ્રિસ્તી માણસનો મુખ્યાર્થ

૩૮૯ - ખ્રિસ્તી માણસનો મુખ્યાર્થ
માનવનો મુખ્યાર્થ કહું, સહુ ચિત્ત ધરોને;
દેવ તણો મહિમા કરવો, સુવિચાર કરોને.
માલિક જીવ, શરીર તણો પરમેશ્વર જાણો;
અંતિદિને ઈનસાફ કરી પૂછશે સહુ માનો.
બાઈબલ હાથ દીધું તમને શીખવા સત વાતો,
તો ઉપયોગ કરો જલદી ધરજો ચિત્ત ત્યાં તો.
ઈશ્વરની મરજી તમને સતલેખ બતાવે,
એ સત્તલેખ દઈ તમને પ્રભુ કામ કરાવે.
આ અવતાર દીધો તમને કરવા શુભ કામો,
ને બહુ દાન દીધાં તમને સુખ જે તમ પામો.
તો શીદ આળસ અંગ ધરી દિન વ્યર્થ ગુમાવો ?
ઈશ્વર નામ તણો મહિમા હમણાં જ કરાવો.
ઈશ્વરની સત વાત થકી ગુણ જે તમ પામ્યાં,
એ ગુણ લોક લહે સઘળા ગુણ જે નહિ કહે છે :
બાળક, વૃદ્ધ, જુવાન, બધાં, તમને પ્રભુ કહે છે :
શાસ્ત્રતણાં હથિયાર સજો, પ્રભુ એમ કહે છે.
જે શુભ દાન મળ્યું તમને, રજ દામ વિના તે,
વાપરજો, પ્રભુ ખ્રિસ્ત કહે, રજ ગોપ વિના તે.
સેવક ઈસુ ખ્રિસ્ત તણા તમને પ્રભુ કહે છે :
ઈશ્વરનો મહિમા કરવો બહુ ઉત્તમ એ છે.

Phonetic English

389 - Khristi Maanasano Mukyaarth
1 Maanavno mukyaarth kahoo, sahu chitt dharone;
Dev tano mahima karvo, suvichaar karone.
Maalik jeev, sharir tano parameshwar jaano;
Antdine insaaf kari puchshe sahu maano.
2 Bible haath didhu tamne shikhava sat vaato,
To upayog karo jaladi dharajo chitt tyaa to.
Ishwarni marjee tamne satalekh bataave,
Ae sattlekh dai tamne prabhu kaam karaave.
3 Aa avataar didho tamne karva shubh kaamo,
Ne bahu daan didha tamne sukh je tam paamo.
To shid aalas ang dhari din vyarth gumaavo ?
Ishwar naam tano mahima hamana j karaavo.
4 Ishwarni sat vaat thaki gun je tam paamya,
Ae gun lok lahe saghala gun je nahi paamya.
Baalak, vruddh, juvaan, badha, tamne prabhu kahe che :
Shaastratana hathiyaar sajo, prabhu aem kahe che.
5 Je shubh daan malyu tamne, raj gop vina te,
Vaaparjo, prabhu Khrist kahe, raj gop vina te.
Sevak Isu Khrist tana tamne prabhu kahe che :
Ishwarno mahima karvo bahu uttam ae che.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

389 - The chief purpose of a Christian man
1 I tell the chief purpose of man, let all keep attention;
To glorify God, consider this good thought.
Know the Lord God as the Master of life and body;
On the last day He will judge and ask all, believe it.
2 The Bible was placed in your hand to learn true things,
So use it quickly and keep your mind there.
God's will shows you the true writing,
Giving that true writing to you, the Lord makes you do His work.
3 This life was given to you to do good works,
And many gifts were given to you, that you may receive happiness.
Then why, taking laziness upon your body, do you waste the day in vain?
Glorify the name of God right now.
4 By God's true word, the virtues that you have received,
Let all people receive those virtues, which they do not speak of:
Child, old man, youth, all of them, the Lord says to you:
Put on the weapons of Scripture, thus the Lord says.
5 The good gift that you received, without a bit of price,
Use it, Lord Christ says, without the least concealment.
The Lord says to you, servants of Jesus Christ:
To glorify God, that is most excellent.


Image

 

Media - Vikrant Chhand