302
૩૦૨ – નવું મન
| ૧ | ઈસુ, સામર્થ તારું મન નવું કરનારું, |
| મારું મન બદલાવે ને નવું કરાવે; | |
| વ્હાલાં પાપથી ફરવા, તારી ઈચ્છા કરવા, | |
| નવો ભાવ કરાવે, નમ્રતા ઉપજાવે. | |
| ૨ | મુજને નાનો જાણું, બીજાં મોટાં માનું, |
| પોતે થોડું માગું, બીજાંઓને આપું; | |
| ગર્વ મનથી કાઢી, પોતાપણું પાડી, | |
| મન ઉદાર કરાવો, દયામાં ચલાવો. | |
| ૩ | તારા માર્ગો ઝાલું, તારે પગલે ચાલું, |
| માટે શક્તિ આપો, સતને માર્ગે સ્થાપો; | |
| ઈસુ, શકિત તારી મન નવું કરનારી, | |
| મારું મન બદલાવે ને નવું કરાવે. |
Phonetic English
| 1 | Isu, saamarth taaru man navu karanaaru, |
| Maaru man badalaave ne navu karaave; | |
| Vahaalaa paapathi pharvaa, taari ichchha karva, | |
| Navo bhaav karaave, namrata upajaave. | |
| 2 | Mujane naano jaanu, beejaa motaa maanu, |
| Pote thodu maangu, beejaanone aapun; | |
| Garv manathi kaadhi, potaapanun paadi, | |
| Man udaar karaavo, dayaamaa chalaavo. | |
| 3 | Taara maarge jhaalun, taare pagale chaalun, |
| Maate shakti aapo, satane maarge sthaapo; | |
| Isu, shakit taari man navu karanaari, | |
| Maarun man badalaave ne navu karaave. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 1 | Jesus, Your power makes the mind new, |
| Changes my mind and makes it new; | |
| To turn from dear sin, to do Your will, | |
| Creates a new feeling, brings forth humility. | |
| 2 | Let me know myself small, let me regard others as great, |
| Let me ask little for myself, let me give to others; | |
| Removing pride from the mind, casting down selfness, | |
| Make the mind generous, lead in mercy. | |
| 3 | Let me hold to Your ways, let me walk in Your steps, |
| For this give strength, establish me in the path of truth; | |
| Jesus, Your power makes the mind new, | |
| Changes my mind and makes it new. |
Image
Media - Sung By C.Vanveer
Chords
G D ઈસુ, સામર્થ તારું મન નવું કરનારું, C G મારું મન બદલાવે ને નવું કરાવે; G D વ્હાલાં પાપથી ફરવા, તારી ઈચ્છા કરવા, C D નવો ભાવ કરાવે, નમ્રતા ઉપજાવે.