74

Revision as of 20:06, 15 March 2026 by AI (talk | contribs) (Add/update Translation section)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

૭૪ - આનંદી નાતાલ

૭૪ - આનંદી નાતાલ
૭ સ્વરો
"See in younder manager low"
Tune : Mendelssohn
ગીત ૬૨ ક
Or Humility,
અથવા ભીમપલાસ
કર્તા : એડવર્ડ કેસવાઁલ,
૧૮૧૪-૭૮
અનુ. : કા. મા. રત્નગ્રાહી
જો, આ સુંદર નાનું બાળ, સૂતું ગભાણે આ કાળ;
પૂરાં હાલ કરાયાં છે વચનો અપાયાં જે. જય.
ટેક : જય તું આનંદી નાતાલ ! જય પ્રભુના જન્મકાળ !
હરખજે યરુશાલેમ ! ખ્રિસ્ત જન્મ્યો બેથલેહેમ !
પ્રભુ સ્વર્ગનો જે છે રાય, આવ્યો આ ભૂલોકની માંય;
કેરૂબો મધ્યે રહેનાર, પોઢયો તે ગભાણે ધાર. જય.
બોલો બોલો, હે ઘેટાંપાળ, ઘેટાંની તજી સંભાળ;
છોડી તેને પહાડી વાટ, શું કે'વા ઈચ્છો છો વાત? જય.
"અમો હતા ઘેટાં પાસ, થયું તેજસ્વી આકાશ;
'ભૂએ શાંતિ' ગાતાં ગાન, દૂતે દીધી ત્રાતા જાણ." જય.
હે ઈસુ, નિષ્કલંક બાળ, તું તો કેવો છે પ્રેમાળ;
તજી સૌથી ઊંચું સુખ, નીચે આવ્યો વેઠવા દુ:ખ. જય.
હે પવિત્ર નમ્ર બાળ, પ્રેમી મુખે શિક્ષણ આલ;
થઈએ અમો તું સમાન, નમ્ર અને પ્રીતિમાન. જય.

Phonetic English

74 - Aanandi Naataal
7 Swaro
"See in younder manager low"
Tune : Mendelssohn
Geet 62 K
Or Humility,
Athavaa Bhimapalaas
Kartaa : Edward Casvaal,
1814-78
Anu. : Kaa. Maa. Ratnagraahi
1 Jo, aa sundar naanu baal, sutu gabhaane aa kaal;
Puraa haal karaayaa che vachano apaayaa je. Jay.
Tek : Jay tu aanandi naataal ! Jay prabhunaa janmakaal !
Harakhaje yarushaalem ! Khrist janmyo Bethalehem !
2 Prabhu swargno je che raay, aavyo aa bhulokni maay;
Kerubo madhye rahenaar, podhyo te gabhane dhaar. Jay.
3 Bolo bolo, he ghetaapaal, ghetaani taji sambhaal;
Chodi tene pahaadi vaat, shu ke'vaa ichcho cho vaat? Jay.
4 "Amo hataa ghetaa paas, thayu tejasvi aakaash;
'Bhuae shaanti' gaataa gaan, doote didhi traataa jaan." Jay.
5 He isu, nishkalank baal, tu to kevo che premaal;
Taji sauthi unchi sukh, niche aavyo vethavaa dukh. Jay.
6 He pavitra namr baal, premi mukh shikshan aal;
Thaiae amo tu samaan, namr ane pritimaan. Jay.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

74 - Joyful Christmas
7 notes
"See in younder manager low"
Tune : Mendelssohn
Song 62 K
Or Humility,
Or Bhimpalas
Kartaa : Edward Caswall,
1814-78
અનુ. : કા. મા. રત્નગ્રાહી
1 Behold, this lovely little child, sleeping in the manger at this time;
The promises that were given have now been fulfilled. Victory.
Refrain : Victory to You, joyful Christmas! Victory to the time of the Lord's birth!
Rejoice, Jerusalem! Christ is born in Bethlehem!
2 The Lord who is King of heaven has come into this world;
He who dwelt among the cherubim has lain down in a manger. Victory.
3 Speak, speak, O shepherds, leaving the care of the sheep;
Leaving that mountain path, what news do you wish to tell? Victory.
4 "We were near the sheep, and the sky became radiant;
Singing, 'Peace on earth,' the angel gave news of the Savior." Victory.
5 O Jesus, spotless child, how loving You are;
Leaving the highest joy of all, You came down below to suffer pain. Victory.
6 O holy humble child, give teaching with Your loving lips;
May we become like You, humble and loving. Victory.


Image

 

Hymn Tune : Mendelssohn - Sheet Music in Gujarati Notation

Sheet Music (Piano)

Media - Hymn Tune : Mendelssohn


Hymn Tune : HUMILITY- Sheet Music in Gujarati Notation

Sheet Music (Piano)

Media - Hymn Tune : HUMILITY - Sung By Lerryson Wilson Christy

Media - Traditional Tune - Raag : Bhimpalasi , Sung By Shalom Methodist Church - 2019

Chords

   G         D  C          D     G   
૧  જો, આ સુંદર નાનું બાળ, સૂતું ગભાણે આ કાળ;
   G      D  C       D     G
   પૂરાં હાલ કરાયાં છે વચનો અપાયાં જે. જય.
    G       Em       G     D
ટેક: જય તું આનંદી નાતાલ ! જય પ્રભુના જન્મકાળ !
    G     D       C       D   G
    હરખજે યરુશાલેમ ! ખ્રિસ્ત જન્મ્યો બેથલેહેમ !