406

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search

૪૦૬ - અલ્પાયુષ્ય

૪૦૬ - અલ્પાયુષ્ય
લાવણી
કર્તા: કા. મા. રત્નગ્રાહી
ટેક: જરા તું નજરે જો ધારી, જરા તું જજરે જો ધારી;
ઓ ચાલ્યું આવરદા જ્યમ ચાલે વ્હેતું વારિ.
વેગ આવરદાનો ભારી, વેગ આવરદાનો ભારી;
દોડે છે એ રાખ બનાવવા કાયાને તારી. જરા તું.
સમજ, જીવ, નહીં રહે ગાફેલ તું, સમજ, જીવ, નહીં રહે ગાફેલ તું;
ઝટપટ તુજને ઝડપી લેશે, ત્યારે કરશે શું ? જરા તું;
જિંદગી ઝટ પૂરી થાશે, જિંદગી ઝટ પૂરી થાશે;
કુસુમ લલિત કરમાતાં જેવી કરમાઈ જાશે. જરા તું.
ચહી જગ, સુખ, દોલત ઝાઝાં, ચહી જગ, સુખ, દોલત ઝાઝાં;
આયુષ્ય વ્યર્થ ગુમાવી તારું મૂકીશ નહિ માઝા. જરા તું.
સજ્જન, ધર સદ્બુદ્ધિ સારી, અજ્જન, ધર સદ્બુદ્ધિ સારી;
સાર્થક જીવન કરવાને કર તારણ તૈયારી.... જરા તું.


Phonetic English

406 - Alpaayushy
Laavani
Kartaa: Kaa. Maa. Ratnagraahi
Tek: Jara tu najare jo dhaari, Jara tu jjare jo dhaari;
O chaalyu aavarada jyam chaale vhetu vaari.
1 Veg aavaradaano bhaari, veg aavaradaano bhaari;
Dode che ae raakh banaavavaa kayaane taari. Jara tu.
2 Samaj, jeev, nahi rahe gaaphel tu, samaj, jeev, nahi rahe gaaphel tu;
Zatpat tujne zadapi leshe, tyaare karshe shu ? Jara tu;
3 Jindagee zat puri thaashe, jindagee zat puri thaashe;
Kusum lalit karamaata jevi karamaai jaashe. Jara tu.
4 Chahi jag, sukh, dolat zaaza, chahi jag, sukh, dolat zaaza;
Aayush vyrth gumaavi taaru mukish nahi maaza. Jara tu.
5 Sajjan, dhar sadbuddhi saari, ajjan, dhar sadbuddhi saari;
Saarthak jeevan karvane kar taaran taiyaari.... Jara tu.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

406 - Short Life
Lavani
Kartaa: Kaa. Maa. Ratnagraahi
Refrain: Just cast your gaze and see, just cast your gaze and see;
O, life passes on as flowing water runs.
1 The speed of life is great, the speed of life is great;
It runs to turn your body into ashes. Just cast your gaze.
2 Understand, O soul, do not remain careless, understand, O soul, do not remain careless;
It will swiftly seize you; what will you do then? Just cast your gaze;
3 Life will quickly be over, life will quickly be over;
It will wither away like a lovely flower fading. Just cast your gaze.
4 Though the world desires much pleasure and wealth, though the world desires much pleasure and wealth;
Do not waste your life in vain and abandon delight. Just cast your gaze.
5 O good one, hold fast good wisdom, O ignorant one, hold fast good wisdom;
To make life meaningful, make ready for salvation.... just cast your gaze.


Image

Media - Composition By : Late Mr. Manu Bhai Rathod


Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Lavni