306

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search

૩૦૬ - ખ્રિસ્તની આરાધના

૩૦૬ - ખ્રિસ્તની આરાધના
અમો આવિયાં આજ સૌ ખ્રિસ્ત નામે, અમો આવિયાં તો ઈસુને વિરામે;
અમે સેવ ત્રાતા તણી આજ કીધી, અને દેવ દાતા તણી વાત લીધી.
અમારાં બધાં પાપ તો માન્ય કીધાં, અને ખ્રિસ્ત દેવે બધાં ભૂંસી દીધાં;
સદા શુદ્ધ આત્મા હવે, ખ્રિસ્ત્ત, દેજો, અને દર્દ સંધાં ઈસુ ખ્રિસ્ત, લેજો.
અમે જીવિયે ભૂતળે ત્યાં જ સુધી, તમો પાસ રહેજો, દઈ શુદ્ધ બુદ્ધિ;
પછી મોતનું તેડું તો જ્યાર આવે, અમોને તમો પાસ તે ત્યાર લાવે.
અમો તો તમોથી ખરું સુખ લૈશું, અને સર્વકાળે તમો પાસ રહીશું;
તમો છો અમારા ખરા પાળનારા, તમોને મૂકીને અમો ના જનારા.

Phonetic English

306 - Khristani Aaraadhana
1 Amo aaviyaan aaj sai Khrist naame, amo aaviyaan to Isune viraame;
Ame sev traata tani aaj keedhi, ane dev daata tani vaat leedhi.
2 Amaaraan badhaan paap to maanya keedhaan, ane Khrist deve badhaan bhoonsi deedhaan;
Sada shuddh aatma have, Khristt, dejo, ane dard sandhaan idu Khrist, lejo.
3 Ame jeeviye bhootale tyaan ja sudhi, tamo paas rahejo, dai shuddh buddhi;
Pachhi motanun tedun to jyaar aave, amone tamo paas te tyaar laave.
4 Amo to tamothi kharun sukh laishun, ane sarvakaale tamo paas raheeshun;
Tamo chho amaara khara paalanaara, tamone mookeene amo na janaara.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

306 - Worship of Christ
We have come today all in Christ's name, we have come to Jesus for rest;
We have rendered service to the Savior today, and received the word of God the Giver.
We confessed all our sins, and Christ God erased them all;
Now always, O Christ, give the Holy Spirit, and take away all pain, O Jesus Christ.
As long as we live upon the earth, stay near us, giving pure understanding;
Then when the call of death comes, bring us then near to You.
We shall receive true joy from You, and shall remain with You forever;
You are our true sustainer, leaving You we shall not go.


Image

Media - Composition By : Late Mr. Manu Bhai Rathod , Raag : Bhoopali