148
Jump to navigation
Jump to search
૧૪૮ - હર વખ્ત ઈસુ, ઈસુ બોલ, મન તું ઈસુ, ઈસુ બોલ
| ૧ | ઉત્તમ વચનો જો કહ્યાં પ્રભુએ એકથી એક અણમોલ. મન. |
| ૨ | ચાલવાની તાકાત તે દેશે, મન જે જિહ્વા ખોલ. મન. |
| ૩ | પાપની ગાંસડી શિર પર ભારી બોજ મોટો વણ તોલ. મન. |
| ૪ | પ્રભુ ઈસુને સર્વ બતાવી દઉં, દિલની ગાંસડી ખોલ. મન. |
| ૫ | જય જય ઉચ્ચારું સદા ખ્રિસ્તનો, સુણાવું પ્રભુના બોલ. મન. |
| ૬ | સદા કરું હું સ્તુતિ ઈસુની, ગાવા તન મન ખોલ. મન. |
Phonetic English
| 1 | Uttam vachano jo kayha prabhuae ekthi ek anmol. Man. |
| 2 | Chaalavaani taakaat te deshe, man je jihvaa khol. Man. |
| 3 | Paapani gaansadi shir par bhaari boj moto van tol. Man. |
| 4 | Prabhu Isune sarv bataavi dau, dilni gaansadi khol. Man. |
| 5 | Jay jay uchchaaru sadaa Khristno, sunaavu prabhunaa bol. Man. |
| 6 | Sadaa karu hu stuti Isuni, gaavaa tan man khol. Man. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 1 | If the Lord has spoken excellent words, each one priceless. O mind. |
| 2 | He will give strength to walk, O mind, open your tongue. O mind. |
| 3 | The bundle of sin upon the head is a heavy burden beyond measure. O mind. |
| 4 | I will show everything to the Lord Jesus, opening the bundle of the heart. O mind. |
| 5 | I always proclaim victory to Christ, I make known the words of the Lord. O mind. |
| 6 | I always offer praise to Jesus, opening body and mind to sing. O mind. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Kalavati