189

From Bhajan Sangrah
Revision as of 20:14, 15 March 2026 by AI (talk | contribs) (Add/update Translation section)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

૧૮૯ - ઈસુનું નામ

૧૮૯ - ઈસુનું નામ
૮, ૬ સ્વરો
"All hail the power of Jesus name!"
Tune: Miles lane* C.M.
કર્તા: એડવર્ડ પરોનેટ
૧૭૨૬-૯૨
અનુ. : હરખાજી કેશવજીભાઈ
ઇસુના નામને દો મહિમા,ને દૂતો લાગો પાય;
રાજમુગટ લઈ આવો બધા,
ને માનો, માનો, માનો, તેને માનો રાય.
આવો, સર્વ ઓ શહીદો, બોલો જે વેદી માંય;
દાઉદના સુતને સ્તવન દો,
ને માનો, માનો, માનો, તેને માનો રાય.
ઇસ્રાએલ, તમે પસંદ જાત, નિર્બળ ને નિરુપાય;
કૃપાથી તે કરે નજાત,
ને માનો, માનો, માનો, તેને માનો રાય.
હે પાપીઓ, રાખો સ્મરણ, પાપ ક્લેશ કેરું સદાય;
વિજય લાવો તેને ચરણ,
ને માનો, માનો, માનો, તેને માનો રાય.
સર્વ લોકો જે આદમસુત, વસો જે આ જગમાંય;
આવીને કરો તેની સ્તુત,
ને માનો, માનો, માનો, તેને માનો રાય.
આવો, નમીએ તેને પાય, સંઘાતે સમુદાય;
લઈને ભાગ સ્તવતોની માંય,
ને માનો, માનો, માનો, તેને માનો રાય.

Phonetic English

189 - Isunun naama
8, 6 Svaro
"All hail the power of Jesus name!"
Tune: Miles lane* C.M.
Karta: Edward Paronet
1726-92
Anu. : Harkhaji Keshavjibhai
1 Isuna naamane do mahima,ne dooto laago paay;
Raajmugat lai aavo badha,
Ne maano, maano, maano, tene maano raaya.
2 Aavo, sarv o shaheedo, bolo je vedi maanya;
Daudna sutane stavan do,
Ne maano, maano, maano, tene maano raay.
3 Israael, tame pasand jaat, nirbal ne nirupaay;
Krupaathi te kare najaat,
Ne maano, maano, maano, tene maano raay.
4 He paapi o, raakho smaran, paap klesh kerun sadaay;
Vijay laavo tene charan,
Ne maano, maano, maano, tene maano raay.
5 Sarv loko je aadamasut, vaso je aa jagamaany;
Aavine karo teni stut,
Ne maano, maano, maano, tene maano raay.
6 Aavo, namei tene paay, sanghaate samudaay;
Laie bhaag stavanoni maay,
Ne maano, maano, maano, tene maano raay.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

189 - The Name of Jesus
8, 6 meter
"All hail the power of Jesus name!"
Tune: Miles lane* C.M.
કર્તા: એડવર્ડ પરોનેટ
1726-92
અનુ. : હરખાજી કેશવજીભાઈ
1 Give glory to the name of Jesus, and angels fall at His feet;
Bring the royal crown, all of you,
And honor, honor, honor, honor Him as King.
2 Come, all you martyrs, speak, you who are in the altar;
Give praise to the Son of David,
And honor, honor, honor, honor Him as King.
3 Israel, you chosen race, weak and helpless;
By grace He grants salvation,
And honor, honor, honor, honor Him as King.
4 O sinners, keep remembrance, of the misery of sin always;
Bring victory to His feet,
And honor, honor, honor, honor Him as King.
5 All people who are children of Adam, who dwell in this world;
Come and offer Him praise,
And honor, honor, honor, honor Him as King.
6 Come, let us bow at His feet, together as an assembly;
Taking part among those who praise,
And honor, honor, honor, honor Him as King.


Image

Media - Hymn Tune : Mile's Lane - Sung By Lerryson Wilson

Media - Hymn Tune : Coronation - Sung By Lerryson Wilson

Hymn Tune : Coronation- Sheet Music in Gujarati Notation

Sheet Music (Piano)

Media - Hymn Tune : Diadem - Sung By Lerryson Wilson

Hymn Tune : Diadem - Sheet Music in Gujarati Notation

Sheet Music (Piano)