63
૬૩ - પૂર્વના અમ રાજન ત્રણ
| ૮,૮,૮,૬ સ્વરો અને ટેક | |
| "We three Kings of orient are" | |
| Tune : | Kings of Orient. |
| કર્તા : | જોન એચ. હોપ્કીન્સ, ૧૮૨૦-૯૧ |
| અનુ. : | જયાનંદ આઈ ચૌહાન. |
| ૧ | પૂર્વના અમ રાજન ત્રણ, દૂરથી આવ્યા ધરવા અર્પણ; |
| નદી, નાળાં, પાધર, પહાણા, નજર સિતારા ગમ. | |
| ટેક : | ઓ....દૈવી તેજના સિતારા, રાત્રીના ગેબી તારા, |
| આગળ થઈને દોરજે અમને; જ્યાં છે મુજ તારણહારા. | |
| ૨ | રાજા જન્મ્યો બેથલેહેમ ગામ, સોનું લાવું મુગટને કામ; |
| રાજા સદા, અંત ન કદા, પ્રજા તેની તમામ. | |
| ૩ | લોબાન લઈને ચાલ્યો આવું, દેવને ધૂપ હું ધરવા લાવું; |
| સ્તુતિ-સન્માન, ચઢે સૌ ઠામ, ભજો મહા પ્રભુ. | |
| ૪ | બોળની કડવી ધૂણી મારી, માર ને મોતની સૂચવનારી; |
| શત્રુ-શરણ, લોહી, મરણ, ઘોર પર મહોર મારી. | |
| ૫ | ગૌરવવાન છે તેનું ઉત્થાન, રાજા, પ્રભુ, ને બલિદાન, |
| હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, ગાજે જગત આસમાન. |
Phonetic English
| 8, 8, 8, 6 Swaro ane tek | |
| "We three Kings of orient are" | |
| Tune : | Kings of Orient. |
| Kartaa : | Jone H. Hoskins, 1820-91 |
| Anu. : | Jayaanand I Chauhaan. |
| 1 | Purvanaa am raajan tran, durthi aavyaa arpan; |
| Nadi, naalaa, paadhar, pahaanaa, najar sitaaraa gam. | |
| Tek : | O....Daivi tejnaa sitaaraa, Ratrina gebi taaraa, |
| aagal thaine dorje amne; jyaa che muj taaranhaaraa. | |
| 2 | Raajaa janmyo bethlehem gaam, sonu lavu mugatane kaam; |
| Raajaa sadaa, ant na kadaa, prajaa teni tamaam. | |
| 3 | Lobaane laine chaalyo aavu, devne dhup hu dharvaa laavu; |
| Stuti-Sanmaan, chadhe sau tham, bhajo mahaa prabhu. | |
| 4 | Bolani kadavi dhuni maari, maar ne motani suchavanaari; |
| Shatru-Sharan, lohi, maran, ghor par mahor maari. | |
| 5 | Gauravavaan che tanu utthaan, raajaa, prabhu, ne balidaan, |
| Hallelujah, Hallelujah, gaaje jagat aasmaan. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 8,8,8,6 meter and refrain | |
| "We three Kings of orient are" | |
| Tune : | Kings of Orient. |
| Kartaa : | John H. Hopkins, 1820-91 |
| અનુ. : | Jayanand I Chauhan. |
| 1 | We three kings of the East, from afar have come bearing offerings; |
| Rivers, streams, plains, mountains, following the star. | |
| Refrain : | O....star of divine radiance, star of the night, |
| Go before and lead us; where my Savior is. | |
| 2 | A King is born in Bethlehem town, I bring gold fit for the crown; |
| King forever, never ending, all are His people. | |
| 3 | Taking frankincense I come, I bring incense to offer to God; |
| Praise and honor rise everywhere, worship the great Lord. | |
| 4 | My bitter myrrh-smoke, foretelling suffering and death; |
| Enemy-shelter, blood, death, sealing the dreadful tomb. | |
| 5 | Glorious is His rising, King, Lord, and sacrifice, |
| Hallelujah, Hallelujah, resounds through earth and heaven. |
Image
Hymn Tune : Three Kings Of Orient - Sheet Music in Gujarati Notation
Media - Hymn Tune : Three Kings Of Orient
Chords
F C F F C F પૂર્વના અમ રાજન ત્રણ, દૂરથી આવ્યા ધરવા અર્પણ; Dm C F Dm C Dm નદી, નાળાં, પાધર, પહાણા, નજર સિતારા ગમ. ટેક : Dm C Dm F ઓ....દૈવી તેજના સિતારા, રાત્રીના ગેબી તારા, Dm C Dm C Dm આગળ થઈને દોરજે અમને; જ્યાં છે મુજ તારણહારા.