2: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) No edit summary |
Rrishujain (talk | contribs) |
||
| Line 115: | Line 115: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|He Ishwar Pawitra! Sarwasamarth swami, | |He Ishwar Pawitra! | ||
|Sarwasamarth swami, | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Manasaku thatama ja, tujne chhe salame, | |Manasaku thatama ja, | ||
|tujne chhe salame, | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|He ishwar, pawitra ! Shaktimaan, dayalu; | |He ishwar, pawitra ! | ||
|Shaktimaan, dayalu; | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 127: | Line 130: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|He ishwar, pavitra! Sant seva karo, | |He ishwar, pavitra! | ||
|Sant seva karo, | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 139: | Line 143: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Hey ishwar, pawitra! Wyome wasti tari, | |Hey ishwar, pawitra! | ||
|Wyome wasti tari, | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 145: | Line 150: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Aekalo tu ja pawitra, nathi koi tuj saman, | |Aekalo tu ja pawitra, | ||
|nathi koi tuj saman, | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 151: | Line 157: | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|He ishwar pawitra! Sarwasamartha swami, | |He ishwar pawitra! | ||
|Sarwasamartha swami, | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Gay sao srusti tuj nam jal, sthal, ne swardhami; | |Gay sao srusti tuj nam jal, | ||
|sthal, ne swardhami; | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|He ishwar, pawitra ! Shaktiman, dayalu; | |He ishwar, pawitra ! | ||
|Shaktiman, dayalu; | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Dhanya triaek tu, ishwar krupaalu. | |Dhanya triaek tu, | ||
|ishwar krupaalu. | |||
|} | |} | ||
Revision as of 11:39, 11 August 2013
૨ - ધન્ય ત્રૈક ઈશ્વર
| "Holy, Holy, Holy, | ||
| Lord God Almighty" | ||
| Tune: Nicaea | ||
| ૧૧,૧૨,૧૨,૧૦ સ્વરો | ||
| કર્તા : બશપ રેજિનોલ્ડ | ||
| હીબર, ૧૭૮૩-૧૮૨૬ | ||
| અનુ: રોબર્ટ વાર્ડ | ||
| ૧ | હે ઈશ્વર પવિત્ર ! | સર્વસમર્થ સ્વામી, |
| મળસકું થતાંમાં જ, | તુજને છે સલામી. | |
| હે ઈશ્વર, પવિત્ર ! | શક્તિમાન, દયાળુ; | |
| ધન્ય ત્રિએક તું, | ઈશ્વર કૃપાળુ. | |
| ૨ | હે ઈશ્વર, પવિત્ર ! | સંત સેવા કરે, |
| ચળકતા સાગર આસપાસ | સુવર્ણ તાજ ધરે; | |
| કરૂબીમ, સરાફીમ | પાય લાગી ગાય ગા, | |
| તું જ હતો, છે, | ને સદા રહેવાનો. | |
| ૩ | હે ઈશ્વર, પવિત્ર! | વ્યોમે વસ્તી તારી, |
| પાપી આંખ ન દેખે | તુજ મહિમા જે ભારી; | |
| એકલો તું જ પવિત્ર, | નથી કોઈ તુજ સમાન, | |
| શક્તિમાન, પૂર્ણ, | પ્રેમાળ, ને શુદ્ધ નામ. | |
| ૪ | હે ઈશ્વર પવિત્ર ! | સર્વસમર્થ સ્વામી, |
| ગાય સૌ સ્રુષ્ટિ તુજ નામ જળ, | સ્થળ, ને સ્વરધામી; | |
| હે ઈશ્વર, પવિત્ર ! | શક્તિમાન, દયાળુ; | |
| ધન્ય ત્રિએક તું, | ઈશ્વર કૃપાળુ. |
2 – Dhanya trek ishwar
| "Holy, Holy, Holy, | ||
| Lord God Almighty" | ||
| Tune: | Nicaea | |
| 11,12,12,10 swaro | ||
| Karta: | Bashap Rejinok | |
| Hebar, 1783-1826 | ||
| Anu: | Robert Ward | |
| 1 | He Ishwar Pawitra! | Sarwasamarth swami, |
| Manasaku thatama ja, | tujne chhe salame, | |
| He ishwar, pawitra ! | Shaktimaan, dayalu; | |
| Dhanya triaek,tu, ishwar krupalu. | ||
| 2 | He ishwar, pavitra! | Sant seva karo, |
| Chanakata sagar aaspaas suwarna taaj dharo; | ||
| Karubim, saraphim paay lagi gay ga, | ||
| Tu ja hato, che, ne sada rhewano. | ||
| 3 | Hey ishwar, pawitra! | Wyome wasti tari, |
| Papi aakh na dekhe tujha mahima je bhari; | ||
| Aekalo tu ja pawitra, | nathi koi tuj saman, | |
| Shaktiman, purna, premada, ne sudha nam. | ||
| 4 | He ishwar pawitra! | Sarwasamartha swami, |
| Gay sao srusti tuj nam jal, | sthal, ne swardhami; | |
| He ishwar, pawitra ! | Shaktiman, dayalu; | |
| Dhanya triaek tu, | ishwar krupaalu. |