119: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) Created page with "==૧૧૯ - એક લીલો ડુંગર== {| |+૧૧૯ - એક લીલો ડુંગર |- | |૮, ૬ સ્વરો |- | |"There is a green hill far away..." |
|||
| Line 50: | Line 50: | ||
| | | | ||
|તેના પર વિશ્વાસ કર્યાથી તેના જેવા થશો. | |તેના પર વિશ્વાસ કર્યાથી તેના જેવા થશો. | ||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+119 - Ek Lilo Dungar | |||
|- | |||
| | |||
|8, 6 Swaro | |||
|- | |||
| | |||
|"There is a green hill far away" | |||
|- | |||
|Tune : | |||
|Horsley or Meditation C.M. | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|Masis S. F. | |||
|- | |||
| | |||
|Aalekacenter, 1823-95 | |||
|- | |||
|Anu. : | |||
|J. P. Taylor | |||
|- | |||
|1 | |||
|Bahu dur ek lilo dungar che, ek shaheranaa kotani baa'r; | |||
|- | |||
| | |||
|Tyaa aapanu taaran saadhavaane mari gayo taaranaar. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Je bhaare kasht tene vethyu tenu byaan nahi karaay; | |||
|- | |||
| | |||
|Pan tethi aapane chutako che, aevu nishrk janaay. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Maanavu paap nivaaran thaay, pavitraai pan made; | |||
|- | |||
| | |||
|Ae aj aashish khristnaa lohaathi badhaane vaaste che. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Te paapni shikshaa ekalo se'vaa badavaan hato; | |||
|- | |||
| | |||
|Tene ughaadu swargnu dwaar, aaavavaano hak didho. | |||
|- | |||
|5 | |||
|Re teni prem apaar che, tenaa par prem par raakho; | |||
|- | |||
| | |||
|Tenaa par vishwaas karyaathi tenaa jevaa thasho. | |||
|} | |} | ||
Revision as of 23:53, 14 August 2013
૧૧૯ - એક લીલો ડુંગર
| ૮, ૬ સ્વરો | |
| "There is a green hill far away" | |
| Tune : | Horsley or Meditation C.M. |
| કર્તા: | મિસીસ સી. એફ. |
| આલેકસેન્ડર, ૧૮૨૩-૯૫ | |
| અનુ. : | જી. પી. ટેલર |
| ૧ | બહુ દૂર એક લીલો ડુંગર છે, એક શહેરના કોટની બા'ર; |
| ત્યાં આપણું તારણ સાધવાને મરી ગયો તારનાર. | |
| ૨ | જે ભારે કષ્ટ તેણે વેઠયું તેનું બ્યાન નહિ કરાય; |
| પણ તેથી આપણે છૂટકો છે, એવું નિશ્ર્ક્ જણાય. | |
| ૩ | માનવું પાપ નિવારણ થાય, પવિત્રાઈ પણ મળે; |
| એ જ આશિષ ખ્રિસ્તના લોહાથી બધાંને વાસ્તે છે. | |
| ૪ | તે પાપની શિક્ષા એકલો સે'વા બળવાન હતો; |
| તેણે ઉઘાડું સ્વર્ગનું દ્વાર, આવવાનો હક દીધો. | |
| ૫ | રે તેની પ્રેમ અપાર છે, તેના પર પ્રેમ પર રાખો; |
| તેના પર વિશ્વાસ કર્યાથી તેના જેવા થશો. |
Phonetic English
| 8, 6 Swaro | |
| "There is a green hill far away" | |
| Tune : | Horsley or Meditation C.M. |
| Kartaa: | Masis S. F. |
| Aalekacenter, 1823-95 | |
| Anu. : | J. P. Taylor |
| 1 | Bahu dur ek lilo dungar che, ek shaheranaa kotani baa'r; |
| Tyaa aapanu taaran saadhavaane mari gayo taaranaar. | |
| 2 | Je bhaare kasht tene vethyu tenu byaan nahi karaay; |
| Pan tethi aapane chutako che, aevu nishrk janaay. | |
| 3 | Maanavu paap nivaaran thaay, pavitraai pan made; |
| Ae aj aashish khristnaa lohaathi badhaane vaaste che. | |
| 4 | Te paapni shikshaa ekalo se'vaa badavaan hato; |
| Tene ughaadu swargnu dwaar, aaavavaano hak didho. | |
| 5 | Re teni prem apaar che, tenaa par prem par raakho; |
| Tenaa par vishwaas karyaathi tenaa jevaa thasho. |