127: Difference between revisions

1,025 bytes removed ,  17 August 2013
Line 86: Line 86:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+૧૨૭ ખ્રિસ્તનો મરણ પર જય
|+127 Khristno Maran Par Jay
|-
|-
|
|1
|ખ્રિસ્ત આજે પામ્યો ઉત્થાન,
|Khrist aaje paamyo utthaan,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|દૂતો ગાઓ જયનાં ગાન,
|Duto gaao jayanaa gaan,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|એમ જ ગાઓ, માનવજાત,
|Aem aj gaao, maanavjaat,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|ખ્રિસ્તનાં સ્તોત્રો જયની સાથ,
|Khristnaa stotro jayani saath,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|2
|યુદ્ધમાં વેઠી મોતનો માર,
|Yuddhamaa vithi motano maar,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|ખ્રિસ્તે સાધ્યો જગદુદ્વાર !
|Khriste saadhyo jagadudvaar !
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|હવે તે ના મોત દુ:ખ લેનાર,
|Have te naa mot dukh lenaar,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|ને ફરી ના મોત સે'નાર.
|Ne fare naa mot se'naar.
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|3
|શિલા, મુદ્રા ઠર્યા વ્યર્થ,
|Shilaa, mudraa tharyaa vyrth,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|વ્યર્થ ગઈ ચોકી સમર્થ !
|Vyrth gai choki samrth !
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|ઘોરેથી ખ્રિસ્ત આવ્યો બહાર!
|Ghorethi Khrist aavyo bahaar!
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|ને ઉઘાડયું સ્વર્ગી દ્વાર!
|Ne ughaadayu swargi dwaar!
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|4
|હાલ છે જીવતો ગૌરવી રાય,
|Haal che jeevato gauravi raay,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|મૃત્યુ તારો ડંખ છે કયાંય?
|Mrutyu taaro dankh che kayaay?
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|ક્યાં છે આજે મોતનો જય?
|Kyaa che aaje motno jay?
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|ખ્રિસ્તે જીતી ટાળ્યો ભય,
|Khriste jeeti taadyo bhay,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|5
|દોરે જ્યાં ગૌરવી ખ્રિસ્ત,
|Dore jyaa gauravi Khrist,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|જઈશું તેની પૂઠે નિત,
|Jaishu teni poothe nit,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|મોતને આપણે જીતશું,
|Motne aapne jeetshu,
|હાલેલૂયા,
|Haaleluyaa,
|-
|-
|
|
|ખ્રિસ્ત સાથ સદા જીવીશું.
|Khrist saath sadaa jeevishu.
|હાલેલૂયા.
|Haaleluyaa.
|}
|}
Anonymous user