62: Difference between revisions

1,306 bytes added ,  14 December 2023
 
(33 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
૬૨ (ક) - પરમ ઊંચામાં દેવને મહિમા
==૬૨ (ક) - પરમ ઊંચામાં દેવને મહિમા==
{|
|+૬૨ (ક) - પરમ ઊંચામાં દેવને મહિમા
|-
|-
|
|
Line 8: Line 10:
|-
|-
|કર્તા :  
|કર્તા :  
|ચાલ્ર્સ વેસ્લી
|ચાર્લ્સ વેસ્લી
|-
|-
|
|
Line 20: Line 22:
|-
|-
|
|
|ભૂલોક શાંતતા, દયા- માનવ દેવ સન્નિધ્ થયા !"
|ભૂલોક શાંતતા, દયા- માનવ દેવ સન્નિધ થયા !"
|-
|-
|
|
Line 26: Line 28:
|-
|-
|
|
|દૂતો સાથે જણાવો, "બેથલહેમ ખ્રિસ્ત જનમ્યો."
|દૂતો સાથે જણાવો, "બેથલેહેમ ખ્રિસ્ત જનમ્યો."
|-
|-
|ટેક :
|ટેક :
Line 38: Line 40:
|-
|-
|
|
|શબ્દ થયો છે સદેહ, સદવતારનો બોલો જે !
|શબ્દ થયો છે સદેહ, સદવતારને  બોલો જે !
|-
|-
|
|
Line 56: Line 58:
|-
|-
|
|
|માનવ પુનર્જનિત થાય માટે અવાતાર લે છે રાય.
|માનવ પુનર્જનિત થાય માટે અવતાર લે છે રાય.
|-
|-
|
|
Line 62: Line 64:
|}
|}


==૬૨ (ક) - પરમ ઊંચામાં દેવને મહિમા==
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+૬૨ () - પરમ ઊંચામાં દેવને મહિમા
|+62 (K) - Param unchaamaa devne mahimaa
|-
|-
|
|
Line 72: Line 74:
|Mendelssohn
|Mendelssohn
|-
|-
|કર્તા :  
|Kartaa :  
|ચાલ્ર્સ વેસ્લી
|Charles Wesley
|-
|-
|
|
|૧૭૦૭-૮૮
|1707-88
|-
|-
|અનુ. :  
|Anu. :  
|જે. એફ. સ્ટીલ
|J. F. Steel
|-
|-
|
|1
|સુણો, દૂતો ગાય છે, "ધન્ય બાળક રાયને,
|Suno, duto gaay che, "dhanya balak raayne,
|-
|-
|
|
|ભૂલોક શાંતતા, દયા- માનવ દેવ સન્નિધ્ થયા !"
|Bhulok shantataa, dayaa- maanav dev sannidh thayaa !"
|-
|-
|
|
|હે સહુ પ્રજા, ઉમંગે ગાઓ સ્વર્ગી સેન સંગે,
|He sahu praja, umange gaao svargi sen sange,
|-
|-
|
|
|દૂતો સાથે જણાવો, "બેથલહેમ ખ્રિસ્ત જનમ્યો."
|Duto saathe janaavo, "Bethalehem khrist janmyo."
|-
|-
|ટેક :
|Tek :
|સુણો, દૂતો ગાય છે, "ધન્ય બાળક રાયને."
|Suno, duto gaay che, "Dhanya balak raayne."
|-
|-
|
|2
|સ્વર્ગ જે પુજાય છે, સદાનો જે રાય છે,
|Swarg je pujaay che, sadaano je raay che,
|-
|-
|
|
|આવ્યો તે ઠરેલે કાળ, થયો કુંવારીનો બાળ !
|Aavyo te tharele kaal, thayo kunvaarino baal !
|-
|-
|
|
|શબ્દ થયો છે સદેહ, સદવતારનો બોલો જે !
|Shabd thayo che sadeh, sadvataarano bolo je !
|-
|-
|
|
|માનવમાં માનવ થયેલ, ઈસુ તે જ ઈમાનુએલ.
|Maanavmaa maanav thayel, Isu tej imaanuael.
|-
|-
|
|
|સુણો, દૂતો
|Suno, duto
|-
|-
|
|3
|શાંતિના સરદારને જે ! જયકાર આત્મિક રવિને !
|Shantinaa sardaarne je ! Jaykaar aatmik ravine !
|-
|-
|
|
|સર્વને તે દે છે નૂર, જીવને તે છે ભરપૂર.
|Sarvane te de che noor, jeevane te che bharpuur.
|-
|-
|
|
|સ્વર્ગી મહિમા તજી તે મોત હરાવવા જન્મે છે;
|Swargi mahimaa taji te mot haraavavaa janme che;
|-
|-
|
|
|માનવ પુનર્જનિત થાય માટે અવાતાર લે છે રાય.
|Maanav punarjanit thaay maate avaataar le che raay.
|-
|-
|
|
|સુણો, દૂતો.
|Suno, duto.
|}
|}
==Image==
[[File:Guj62A.JPG|500px]]
==Hymn Tune : Mendelssohn - Sheet Music in Gujarati Notation ==
[[Media:MENDELSSOHN + Hark the Herald Angels Sing_Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]]
==Media - Hymn Tune : Mendelssohn - Instrumental==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:MENDELSSOHN + Hark ! The Herald Angels Sing - Organ High Quality Audio CHRISTMAS -.mp3}}}}
==Media - Hymn Tune : Mendelssohn==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:62 Suno Duto Gaay Che.mp3}}}}


==૬૨ (ખ) - સ્તોત્ર==
==૬૨ (ખ) - સ્તોત્ર==
Line 144: Line 160:
|-
|-
|૩
|૩
|જયયરોગ ગીતો આકાશમાં ગાઓ, તેજસ્વી ફોજો ગીત ગાતાં જાઓ
|જયરાગે  ગીતો આકાશમાં ગાઓ, તેજસ્વી ફોજો ગીત ગાતાં જાઓ
|-
|-
|
|
|શાંતિનો રાજા આજાશથી આવ્યો, શાંતિનો ઉપાય સાથે તે લાવ્યો.
|શાંતિનો રાજા આકાશથી આવ્યો, શાંતિનો ઉપાય સાથે તે લાવ્યો.
|-
|-
|૪
|૪
Line 153: Line 169:
|-
|-
|
|
|સૃષ્ટિનો રાજા રાજ મૂકી દે છે, જીવનનો દાતા મત્ર્ય અંગ લે છે.
|સૃષ્ટિનો રાજા રાજ મૂકી દે છે, જીવનનો દાતા મર્ત્ય અંગ લે છે.
|}
|}
== Phonetic English ==
{|
|+62 (Kha) - Stotra
|-
|1
|Juo, aakaashmaa vaani thaay che, khabar karnaar duto gaay che;
|-
|
|Srushtimaa stavan traataa raajaane, pruthvimaa aanand maanas prajaane.
|-
|2
|Pruthvimaa shaanti, dino par dayaa, dushto karunaa paamnaaraa thayaa;
|-
|
|Maanavaa to maando sahu loko tamo, maanas badhaye antarmaa namo.
|-
|3
|Jayyrog gito aakaashmaa gao, tejasvi fojo geet gaataa jao
|-
|
|Shantino raajaa aajaashathi aavyo, shaantino upaay saathe te laavyo.
|-
|4
|Jaynaadi geeto aanande gaao, jaykaar karine sahu gaataa aao;
|-
|
|Srushtino raajaa raaj muki de che, jivanano daataa matry ang le che.
|}
==Image==
[[File:Guj62B.JPG|500px]]
==Hymn Tune : Ellers- Sheet Music in Gujarati Notation ==
[[Media:43.jpg|Sheet Music (Piano)]]
==Media - Hymn Tune : Ellers - Sung By Lerryson Wilson Christy==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:62 KH.mp3}}}}
== Chords ==
<pre data-key="G">
    G                D      C G
૧  સુણો, દૂતો ગાય છે, "ધન્ય બાળક રાયને,
    G              C      D    G
    ભૂલોક શાંતતા, દયા- માનવ દેવ સન્નિધ થયા !"
    G        D    G        D
    હે સહુ પ્રજા, ઉમંગે ગાઓ સ્વર્ગી સેન સંગે,
    Em      C      D              G
    દૂતો સાથે જણાવો, "બેથલેહેમ ખ્રિસ્ત જનમ્યો."
    Em        C      D          G
ટેક: સુણો, દૂતો ગાય છે, "ધન્ય બાળક રાયને."
</pre>