The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
૪૧૮ - આકાશમાં મુકામ
૪૧૮ - આકાશમાં મુકામ
|
૮, ૬, સ્વરો ને ટેક
|
|
"Now I can read my title clear"
|
|
૧
|
આકાશમાં મારો છે મુકામ, મને તો છે ખાતરી;
|
|
ત્યાં નોંધાવ્યું છે મારું નામ, ને મુક્તિ છે મારી.
|
|
ટેક:
|
ખમીશું આંધી, બંધ થશે જલદી, પછી લંગર નાખીશું. (૨)
|
|
૨
|
જો મારી સામા ઊઠે લોક, ને તીર ફેંકે શેતાન,
|
|
તો પણ મલકાવીશ મારું મુખ, થઈને હિમ્મતવાન.
|
|
૩
|
જો રેલની પેઠે દુ:ખ આવે, ને ચિંતા લાગે બહુ,
|
|
આકાશમાં દેવ મને લાવશે, દુ:ખ, ચિંતા મતશે સહુ.
|
|
૪
|
ત્યાં નહાશે મારો જીવ થાકેલ સત શાંતિસાગરમાં,
|
|
ને દુ:ખ તો આવશે નહિ બિલકુલ, મન શાંત રહેશે સદા.
|
Phonetic English
418 - Aakaashamaan Mukaam
|
8, 6, Svaro Ne Tek
|
|
"Now i can read my title clear"
|
|
1
|
Aakaashamaan maaro chhe mukaam, mane to chhe khaarati;
|
|
Tyaan nondhaavyun chhe maarun naam, ne mukti chhe maari.
|
|
Tek:
|
Khameeshun aandhi, bandh thashe jaladi, pachhi langar naakheeshun. (2)
|
|
2
|
Jo maari saama oothe lok, ne teer phenke shetaan,
|
|
To pan malakaaveesh maarun mukh, thaeene himmatavaan.
|
|
3
|
Jo relani pethe dukh aave, ne chinta laage bahu,
|
|
Aakaashamaan dev mane laavashe, dukh, chinta matashe sahu.
|
|
4
|
Tyaan nahaashe maaro jeev thaakel sat shaantisaagaramaan,
|
|
Ne dukh to aavashe nahi bilakul, man shaant raheshe sada.
|
ImageMedia