4,926
edits
(Created page with "== ૩૭૩ - બેઉલાહ દેશ == {| |+૩૭૩ - બેઉલાહ દેશ |- |૧ |હું તો પર્વત પર વસું છું, જ્...") |
No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
|- | |- | ||
|૧ | |૧ | ||
|હું તો પર્વત પર વસું છું, જ્યાં | |હું તો પર્વત પર વસું છું, જ્યાં ઘણું હોય છે અજવાળ, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|હું શોભિતો દેશ જોઉં છું, | |હું શોભિતો દેશ જોઉં છું, રળિયમણો વિશાળ; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 27: | Line 27: | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
|પહાડની હેઠળ | |પહાડની હેઠળ નીચે દેખાય, મોટું સૂકું અરણ્ય, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 80: | Line 80: | ||
|તુજ આગળ આ વાટ ચાલ્યો હું, આજ લગ તેમાં છે મહિમા." | |તુજ આગળ આ વાટ ચાલ્યો હું, આજ લગ તેમાં છે મહિમા." | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+373 - Beulaah Desh | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Hu to parvat par vasu chhu, jyaa ghanu hoy chhe ajavaal, | |||
|- | |||
| | |||
|Hu shobhito desh jou chhu, radiyaamano vishaal; | |||
|- | |||
| | |||
|Tyaa chhe hava ati saari, phulothi suvaasit je, | |||
|- | |||
| | |||
|Jharaani chogam kheelela, amar jhaadane chhaanyade. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|Tek: | |||
|Beulaah desh shu aa to nahi hoy, ajavaalaanu dhanya sthaan ! | |||
|- | |||
| | |||
|Temaa kheele phoolo sadaay, jyaa chhe sadaakaal vishraam. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Pahaadani hethal neechhe dekhaay, motu soonku arany, | |||
|- | |||
| | |||
|Temaa thaeene hu aavelo, sandeh tatha bhayani maay; | |||
|- | |||
| | |||
|Devani aagal maanata leedhel, jene me utaari nahi, | |||
|- | |||
| | |||
|To pan aatmaathi doraai, hyaa lag hu pahonchyo aavi. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Jharaamaathi hu peeu chhu, sada rahu aa jagaamaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Hyaa me jeevananu jal chaakhyu, tethi trupt thayo aatmaamaa; | |||
|- | |||
| | |||
|Jagani majha maate ichchha, mujamaa have nathi kai, | |||
|- | |||
| | |||
|Malyu mane dravy maha, teno naash kadi nav thaay. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Bhaare dukhani vaat na kaadhasho, bojana vishe bolata ma, | |||
|- | |||
| | |||
|Mane malyo maha chhutakaaro, bojani nathi kai chinta; | |||
|- | |||
| | |||
|Maare Khristani paachhal chaalavu, sau chhe dhoolaroop e sivaay, | |||
|- | |||
| | |||
|Jaganu saghalu maan taju chhu, vadhastambhane maathe lai. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|5 | |||
|Vadhastambhano bahu chhe mahima ! aa vaat ketali saachi chhe ! | |||
|- | |||
| | |||
|Tang rastaamaa thaeene chaalataa paar lag drushti pahonche chhe. | |||
|- | |||
| | |||
|Bahu meethaashathi kahe chhe Isu: "stambhane oonchak, beeto ma; | |||
|- | |||
| | |||
|Tuj aagal aa vaat chaalyo hu, aaj lag temaa chhe mahima." | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj373A.JPG|500px]] | |||
==Image== | |||
[[File:Guj373B.JPG|500px]] | |||
==Media - Hymn Tune : I am dwelling on the Mountain - Sung By Mr.Samuel Macwan== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:Is Not This the Land of Beulah Sung By Mr.Sanuel Macwan.mp3}}}} |