321

From Bhajan Sangrah
Revision as of 15:05, 21 August 2015 by LerrysonChristy (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

૧ – પ્રભુનું સ્તોત્ર

૩૨૧ - એકલો આશ્રય
ઈસુ, મુજ આત્માના વા'લ તારો આશ્રમ મને આલ;
જ્યારે રેલ ચઢે ચોપાસ, ને તોફાન ઘેરે આસપાસ;
ત્યારે, તારક, તું સંતાડ, જ્યાં લગ દૂર થાય સૌ રંજાડ;
અલામત દોરી આકાશ, આખરે લે તારી પાસ.
બીજો આશ્રમ નહિ મુજ પાસ, છું અબળ, તું મારી આશ;
કરજે તારાથી નહિ દૂર, દિલ કર શાંતિએ ભરપૂર;
હું રાખું તુજ પર વિશ્વાસ, આશરો મળે તારી પાસ;
છાયા કરનાર, પ્રસાર પાંખ, મુજ અરક્ષિત મસ્તક ઢાંક.
તું છે મુજ સૌ, હે તારનાર, ગરજ સૌ પૂરી પાડનાર;
નિરાધારને તું ઉઠાડ, બીમારને તાજગી પમાડ;
પવિત્ર, ન્યાયી તુજ નામ, મુજમાં છે અન્યાય તમામ;
મલિનતાથી છું ભરપૂર, કૃપાથી ભરેલ તુજ ઉર.
પૂરી દયા તારા માંય, તેથી પાપ નિવારણ થાય;
શુદ્ધ કરનાર ઝરણાં છલકાવ, શુદ્ધ કર, દે પવિત્ર ભાવ;
તું છે જીવનનું ઝરણ, થાઉં ભરપૂર તારે ચરણ;
મુજ મનમાં તું વાસો કર, અનંતકાળ લગ મને ભર.

Phonetic English

321 - Ekalo Aashray
1 Isu, muj aatmaana va'l taaro aashram mane aal;
Jyaare rel chadhe chopaas, ne tophaan ghere aasapaas;
Tyaare, taarak, tun santaad, jyaan lag door thaay sau ranjaad;
Alaamat dori aakaash, aakhare le taari paas.
2 Beejo aashram nahi muj paas, chhun abal, tun maari aash;
Karaje taaraathi nahi door, dil kar shaantie bharapoor;
Hun raakhun tuj par vishvaas, aasharo male taari paas;
Chhaaya karanaar, prasaar paankh, muj arakshit mastak dhaank.
3 Tun chhe muj sau, he taaranaar, garaj sau poori paadanaar;
Niraadhaarane tun uthaad, beemaarane taajagi pamaad;
Pavitr, nyaayi tuj naam, mujamaan chhe anyaay tamaam;
Malinataathi chhun bharapoor, krapaathi bharel tuj ur.
4 Poori daya taara maanya, tethi paap nivaaran thaay;
Shuddh karanaar jharanaan chhalakaav, shuddh kar, de pavitra bhaav;
Tun chhe jeevananun jharan, thaaun bharapoor taare charan;
Muj manamaan tun vaaso kar, anantakaal lag mane bhar.

Image

Media - Hymn Tune : Martyn

Media - Hymn Tune : Martyn

Media - Hymn Tune : Hollingside