282

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search

૨૮૨ - તારણ માટે પ્રાર્થના

૨૮૨ - તારણ માટે પ્રાર્થના
મરાઠીમાં કર્તા: કે. આર. સાંગળે
અનુ. : જે. વી. એસ. ટેલર
રાગ : ભીમપલાસ
(તાલ : કેહરવા), કે
સારંગ (તાલ: દીપચંદી)
(પ્રભુ મજ તારણ દે પતિતાલા - એ મરાઠી ભજન પરથી)
ટેક: પ્રભુ મુજ, તારણ દે પતિતોને, તારણ દે પતિતોને.
પ્રભુ મુજ, તારણ દે પતિતોને.
પુણ્ય નથી, પ્રભુ મારી પાસે, પાપ ઘણાં મુજ માથે; પ્રભુ.
નિશદિનના તો બહુ અપરાધે છું અતિ દોષિત સાથે; પ્રભુ.
વૈદ્ય નથી, પ્રભુ, તુજ વિણ કોઈ, સાજો કર સૌ વાતે; પ્રભુ.
સર્વ સમર્થ ખરો તું, ત્રાતા, રાખ મને તુજ હાથે; પ્રભુ.
શું કરવું તે કહે, પ્રભુ નાથા, મૂર્ખ ઘણો છું જાતે; પ્રભુ.
તુજ સ્તવનો હું ત્યારે ગાઉં, સંતોની સંઘાતે; પ્રભુ.

Phonetic English

282 - taarana maate praarthnaa
Maraathimaa Kartaa: K. R. Saamgade
Anu. : J. V. S. Taylor
Raag : Bhimapalaas
(Taal : Keharavaa), Ke
Saarang (Taal: Dipachandi)
(Prabhu majh taarana de patitaalaa - Ae Maraathi bhajana parathi)
Tek: Prabhu mujh, taarana de patitone, taarana de patitone.
Prabhu mujh, taarana de patitone.
1 Punya nathi, prabhu maari paase, paap ghanaa mujh maathe; prabhu.
2 Nishadinanaa to bahu aparaadhe choo ari doshita saathe; prabhu.
3 Vaodhya nathi, prabhu, tuja vina koi, saajo kar sau vaate; prabhu.
4 Sarv samarth kharo tu, traataa, raakh mane tuja haathe; prabhu.
5 Shu karavu te kahe, prabhu naathaa, moorkha ghano choo jaate; prabhu.
6 Tujh stvano hoon tyaare gaau, samtoni samghaate; prabhu.

Image

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod


Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag :Bhimpalasi