212: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 13: Line 13:
|-
|-
|
|
|મુજ મનની સંદર કરજે મંદર, તેમાં તુજ પ્રકાશ.
|મુજ મનની અંદર કરજે મંદર, તેમાં તુજ પ્રકાશ.
|-
|-
|
|
Line 25: Line 25:
|-
|-
|
|
|ભય દૂર કરાવી ગર્વ તજાવી, નમ્ર મને કર ખાસ;
|ભય દૂર કરાવી, ગર્વ તજાવી, નમ્ર મને કર ખાસ;
|-
|-
|
|
Line 45: Line 45:
|છે એકલ ઈસુ, તે જ ધરીશું, જેથી છે ઉદ્ધાર.
|છે એકલ ઈસુ, તે જ ધરીશું, જેથી છે ઉદ્ધાર.
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
Line 58: Line 57:
|-
|-
|1
|1
|Sanbhaarak aatma, aavun haathamaan, kar muj haide vaas;
|Sanbhaarak aatma, aavu haathama, kar muj haide vaas;
|-
|-
|
|
|Muj manani sandar karaje mandar, temaan tuj prakaash.
|Muj manani andar karaje mandar, tema tuj prakaash.
|-
|-
|
|
Line 67: Line 66:
|-
|-
|
|
|Muj bhatakya manane, bhoolya janane Ishvar gyaan janaav.
|Muj bhatkya manane, bhoolya janane Ishvar gyaan janaav.
|-
|-
|2
|2
Line 79: Line 78:
|-
|-
|
|
|Bahu chhe muj manamaan ne muj tanamaan, aganit e vikhavaad.
|Bahu chhe muj manma ne muj tanma, agahnit ae vikhvaad.
|-
|-
|3
|3
|Re kon gane te, kon bhane te maara mota dosha?
|Re kon gahne te, kon bhahne te maara mota dosh?
|-
|-
|
|
|Te kona mataade? Kon santaade ? Kon aape sntosh?
|Te kona mataade? Kon santaade ? Kon aape santosh?
|-
|-
|
|
|Nahi maanavamaan bal, dootomaan kal, karavaane parihaar;
|Nahi maanavma bahd, dootoma kahd, karavaane parihaar;
|-
|-
|
|
|Chhe ekal Isu, te ja dhareeshun, jethi chhe uddhaar.
|Chhe ekal Isu, te ja dhareeshu, jethi chhe uddhaar.
|}
|}


Line 97: Line 96:
[[File:Guj212.JPG|500px]]
[[File:Guj212.JPG|500px]]


==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel =
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Piloo==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:212 Sambhrak Atma Avu Hath ma (mp3cut.net).mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:212 Sambhrak Atma Avu Hath Ma_Johnson Mama.mp3}}}}

Latest revision as of 19:58, 24 December 2016

૨૧૨ - પવિત્રાત્માને વિનંતી

૨૧૨ - પવિત્રાત્માને વિનંતી
મરહણ છંદ
કર્તા: જે. વી. એસ. ટેલર
સંભારક આત્મા, આવું હાથમાં, કર મુજ હૈડે વાસ;
મુજ મનની અંદર કરજે મંદર, તેમાં તુજ પ્રકાશ.
મુજ પાપ જણાવી, પ્રેમ કરાવી ઈસુ પાસે લાવ;
મુજ ભટક્યા મનને, ભૂલ્યા જનને ઈશ્વર જ્ઞાન જણાવ.
સૌ સંદેહ કાઢી, હઠને પાડી આપ ખરો વિશ્વાસ;
ભય દૂર કરાવી, ગર્વ તજાવી, નમ્ર મને કર ખાસ;
પરમેશ્વર પાસે, માનવ વાસે, છે મારા અપરાધ;
બહુ છે મુજ મનમાં ને મુજ તનમાં, અગણિત એ વિખવાદ.
રે કોણ ગણે તે, કોણ ભણે તે મારા મોટા દોષ?
તે કોણ મટાડે? કોણ સંતાડે ? કોણ આપે સંતોષ?
નહિ માનવમાં બળ, દૂતોમાં કળ, કરવાને પરિહાર;
છે એકલ ઈસુ, તે જ ધરીશું, જેથી છે ઉદ્ધાર.

Phonetic English

212 - Pavitraatmaane Vinanti
Marahan Chhand
Karta: J. V. S. Tailor
1 Sanbhaarak aatma, aavu haathama, kar muj haide vaas;
Muj manani andar karaje mandar, tema tuj prakaash.
Muj paap janaavi, prem karaavi Isu paase laav;
Muj bhatkya manane, bhoolya janane Ishvar gyaan janaav.
2 Sau sandeh kaadhi, hathane paadi aap kharo vishvaas;
Bhay door karaavi garv tajaavi, namra mane kar khaas;
Parameshvar paase, maanav vaase, chhe maara aparaadh;
Bahu chhe muj manma ne muj tanma, agahnit ae vikhvaad.
3 Re kon gahne te, kon bhahne te maara mota dosh?
Te kona mataade? Kon santaade ? Kon aape santosh?
Nahi maanavma bahd, dootoma kahd, karavaane parihaar;
Chhe ekal Isu, te ja dhareeshu, jethi chhe uddhaar.

Image

Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Piloo