205: Difference between revisions

540 bytes removed ,  26 February
 
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 19: Line 19:
|-
|-
|૧
|૧
|ઈસુ જેવો મિત્ર કોણ છે? જેને કહી એ શોક ને પાપ !
|ઈસુ જેવો મિત્ર કોણ છે? જેને કહીએ શોક ને પાપ !
|-
|-
|
|
Line 25: Line 25:
|-
|-
|
|
|આહા ! એટલી શાંતિ ખોઈએ, વળી વેઠીએ અમથા ત્રાસ!
|આહા ! કેટલી શાંતિ ખોઈએ, વળી વેઠીએ અમથા ત્રાસ!
|-
|-
|
|
Line 34: Line 34:
|-
|-
|
|
|નાહિમ્મત ના થઈને કદી, પ્રાર્થ વડે જઈ મળીએ બાપ.
|નાહિમ્મત ના થઈએ કદી, પ્રાર્થ વડે જઈ મળીએ બાપ.
|-
|-
|
|
Line 46: Line 46:
|-
|-
|
|
|આપણે આશ્રય મૂલવાન તારનાર મદદ કરવા છે આતુર.
|આપણૉ આશ્રય મૂલવાન તારનાર મદદ કરવા છે આતુર.
|-
|-
|
|
|શું તુજ મિત્રો ત્યાગે તને? જણાવ ઈસુ પાસે જાઈ,
|શું તુજ મિત્રો ત્યાગે તને? જણાવ ઈસુ પાસે જઈ,
|-
|-
|
|
Line 57: Line 57:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+૨૦૫ - ઈસુ કેવો મિત્ર છે !
|+205 - Isu Kevo Mitra Che !
|-
|-
|
|
|, ૭ સ્વરો
|8, 7 Swaro
|-
|-
|
|
Line 68: Line 68:
|Converse (Erie) or Ton-Y-Botel
|Converse (Erie) or Ton-Y-Botel
|-
|-
|કર્તા:  
|Kartaa:  
|જોસેફ સ્ક્રીવન,
|Joseph Skrivan,
|-
|-
|
|
|૧૮૨૦-૮૬ (સૂર્યપ્રકાશ)
|1820-86 (Suryaprakaash)
|-
|-
|
|1
|ઈસુ જેવો મિત્ર કોણ છે? જેને કહી એ શોક ને પાપ !
|Isu jevo mitra kon che? Jene kahiae shok ne paap !
|-
|-
|
|
|કેવો મોટો હક કે આપણે કરીએ અરજ પ્રભુ બાપ,
|Kevo moto hak ke aapane kariae araj prabhu baap,
|-
|-
|
|
|આહા ! એટલી શાંતિ ખોઈએ, વળી વેઠીએ અમથા ત્રાસ!
|Aaha ! ketli shaanti khoiae, vadi vethiae amtha traas !
|-
|-
|
|
|કેમ કે બધી ચિંતા લઈને જતાં નથી ઈસુ પાસ.
|Kem ke badhi chinta laine jata nathi Isu paas.
|-
|-
|
|2
|લાલચ તથા પરીક્ષણો અથવા કાંઈ છે સંતાપ,
|Laalach tatha parikshano athva kaai che santaap,
|-
|-
|
|
|નાહિમ્મત ના થઈને કદી, પ્રાર્થ વડે જઈ મળીએ બાપ.
|Naahimmat na thaiae kadi, praarth vade jai madiae baap.
|-
|-
|
|
|એના જેવો મિત્ર ક્યાંથી, દુ:ખોમાં જે લે છે ભાગ !
|Aena jevo mitra kyaathi, dukhoma je le che bhaag !
|-
|-
|
|
|પ્રાર્થ વડે મળીએ ઈસુને, નિર્બળનો ન કરે ત્યાગ.
|Praarth vade madiae Isune, nirbahdano na kare tyaag.
|-
|-
|
|3
|નિર્બળ ને શું દબેલ છીએ? ને શું છીએ ચિંતાતુર?
|Nirbad ne shu dabel chiae? Ne shu chiae chintaatur?
|-
|-
|
|
|આપણે આશ્રય મૂલવાન તારનાર મદદ કરવા છે આતુર.
|Aapane aashray moolvaan taaranaar madad karva che aatur.
|-
|-
|
|
|શું તુજ મિત્રો ત્યાગે તને? જણાવ ઈસુ પાસે જાઈ,
|Shu tujh mitro tyaage tane? Janaav Isu paase jai,
|-
|-
|
|
|હાથમાં લઈ તે રક્ષણ કરશે, આરામ તને મળશે તહીં.
|Haathma lai te rakshan karashe, aaraam tane madashe tay.
|}
|}
==Image==
[[File:Guj205.JPG|500px]]
==Media - Hymn Tune : Converse ( Erie ) ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Converse ( Erie ) +.mp3}}}}
==Media - Hymn Tune : Ebenezer ( Ton - Y -Botel ) ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Ebenezer ( Ton - Y -Botel  ) † -.mp3}}}}