204: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 37: Line 37:
|-
|-
|
|
|થાજે મારો ધન્ય ધન્ય ભૂપ, ઉરને કરજે પુણ્યરૂપ.
|થાજે મારો ધન્ય ભૂપ, ઉરને કરજે પુણ્યરૂપ.
|-
|-
|
|
Line 45: Line 45:
|કરજે પાપનો પરિહાર, આપજે મને ધન ઉદ્વાર.
|કરજે પાપનો પરિહાર, આપજે મને ધન ઉદ્વાર.
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+૨૦૪ - દયાસાગર પ્રભુ ઈસુ
|+204 - Dayaasaagar Prabhu Isu
|-
|-
|
|
|, ૭ સ્વરો
|8, 7 Swaro
|-
|-
|કર્તા:  
|Kartaa:  
|જે. વી. એસ. ટેલર
|J. V. S. Taylor
|-
|-
|
|1
|ઈસુ, ઈસુ, દયારૂપ, ઈસુ ખ્રિસ્ત દયાનો ભૂપ,
|Isu, Isu, dayaaroop, Isu Khrist dayaano bhoop,
|-
|-
|
|
|દયાસાગર દયાવંત, દયા તેમાં છે અનંત.
|Dayaasaagar dayaavant, daya tema che anant.
|-
|-
|
|
|જન્મથી હું પાપી ભ્રષ્ટ, જન્મથી છે પાપનું કષ્ટ;
|Janmathi hu paapi bhrasht, janmathi che paapnu kasht;
|-
|-
|
|
|જ્યારે લીધો પહેલો શ્વાસ પાપી લોકમાં ત્યારથી વાસ.
|Jyaare lidho pahelo shwaas paapi lokmaa tyaarathi vaas.
|-
|-
|
|2
|મારા મનમાં પાપવિચાર, અંગે વળગ્યા પાપવિકાર;
|Maara manma paapvichaar, ange vadagya paapavikaar;
|-
|-
|
|
|પૂરો હું અપરાધી જન, એથી દુ:ખી મારું મન.
|Pooro hu aparaadhi jan, aethi dukhi maaru man.
|-
|-
|
|
|ઈસુ, ઈસુ, દયારૂપ, પાપીને દયાનો ભૂપ,
|Isu, Isu, dayaaroop, paapine dayaano bhoop,
|-
|-
|
|
|માટે થાઉં તારો દાસ, ભાવે રહું તારી પાસ.
|Maate thaau taaro daas, bhaave rahu taari paas.
|-
|-
|
|3
|બીજાનો કરીને ત્યાગ તુંમાં શોધું પૂરો ભાગ;
|Bijaano karine tyaag tumamaa shodhu pooro bhaag;
|-
|-
|
|
|થાજે મારો ધન્ય ધન્ય ભૂપ, ઉરને કરજે પુણ્યરૂપ.
|Thaaje maaro dhanya bhoop, urane karaje punyaroop.
|-
|-
|
|
|થા ન કદી દાસથી દૂર, વસ્તી કરજે મારે ઉર.
|Thaa na kadi daasthi door, vasti karaje maare ur.
|-
|-
|
|
|કરજે પાપનો પરિહાર, આપજે મને ધન ઉદ્વાર.
|Karaje paapno parihaar, aapaje mane dhan uddhaar.
|}
|}
==Image==
[[File:Guj204.JPG|500px]]
==Media - As Like 349 No.Song==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:204 Isu Isu DayaRup_.mp3}}}}

Latest revision as of 20:38, 21 December 2016

૨૦૪ - દયાસાગર પ્રભુ ઈસુ

૨૦૪ - દયાસાગર પ્રભુ ઈસુ
૮, ૭ સ્વરો
કર્તા: જે. વી. એસ. ટેલર
ઈસુ, ઈસુ, દયારૂપ, ઈસુ ખ્રિસ્ત દયાનો ભૂપ,
દયાસાગર દયાવંત, દયા તેમાં છે અનંત.
જન્મથી હું પાપી ભ્રષ્ટ, જન્મથી છે પાપનું કષ્ટ;
જ્યારે લીધો પહેલો શ્વાસ પાપી લોકમાં ત્યારથી વાસ.
મારા મનમાં પાપવિચાર, અંગે વળગ્યા પાપવિકાર;
પૂરો હું અપરાધી જન, એથી દુ:ખી મારું મન.
ઈસુ, ઈસુ, દયારૂપ, પાપીને દયાનો ભૂપ,
માટે થાઉં તારો દાસ, ભાવે રહું તારી પાસ.
બીજાનો કરીને ત્યાગ તુંમાં શોધું પૂરો ભાગ;
થાજે મારો ધન્ય ભૂપ, ઉરને કરજે પુણ્યરૂપ.
થા ન કદી દાસથી દૂર, વસ્તી કરજે મારે ઉર.
કરજે પાપનો પરિહાર, આપજે મને ધન ઉદ્વાર.

Phonetic English

204 - Dayaasaagar Prabhu Isu
8, 7 Swaro
Kartaa: J. V. S. Taylor
1 Isu, Isu, dayaaroop, Isu Khrist dayaano bhoop,
Dayaasaagar dayaavant, daya tema che anant.
Janmathi hu paapi bhrasht, janmathi che paapnu kasht;
Jyaare lidho pahelo shwaas paapi lokmaa tyaarathi vaas.
2 Maara manma paapvichaar, ange vadagya paapavikaar;
Pooro hu aparaadhi jan, aethi dukhi maaru man.
Isu, Isu, dayaaroop, paapine dayaano bhoop,
Maate thaau taaro daas, bhaave rahu taari paas.
3 Bijaano karine tyaag tumamaa shodhu pooro bhaag;
Thaaje maaro dhanya bhoop, urane karaje punyaroop.
Thaa na kadi daasthi door, vasti karaje maare ur.
Karaje paapno parihaar, aapaje mane dhan uddhaar.

Image


Media - As Like 349 No.Song