4,926
edits
No edit summary |
|||
(11 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|"God | |"God loved the world" | ||
|- | |- | ||
|Tune: | |Tune: | ||
Line 22: | Line 22: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|કે આપ્યો પુત્ર પોતાનો કરવાને | |કે આપ્યો પુત્ર પોતાનો કરવાને પ્રાયશ્ચિત્ત. | ||
|- | |- | ||
|ટેક: | |ટેક: | ||
Line 54: | Line 54: | ||
|હા, મૃત્યુકાળે પણ ગાઈશ, 'મસીહને હોજો જય.' | |હા, મૃત્યુકાળે પણ ગાઈશ, 'મસીહને હોજો જય.' | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
Line 82: | Line 81: | ||
|- | |- | ||
|Tek: | |Tek: | ||
|Jay jay jay jay Isune jay, kurabaan thai | |Jay jay jay jay Isune jay, kurabaan thai taalyo bhay; (2) | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 94: | Line 93: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Vishvaasathi Isu maaro che, je thayo | |Vishvaasathi Isu maaro che, je thayo praayshchitt, (2) | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 106: | Line 105: | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|Gaao | |Gaao rakte kharidelaa, 'Masihane hojo jay,' (૨) | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Haa, | |Haa, mrutyukaale pan gaaish, 'Masihane hojo jay.' | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj164.JPG|500px]] | |||
==Media - Hymn Tune : Twas Wondrous Love - Sung By Lerryson Wilson Christy== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:164.mp3}}}} | |||
==Hymn Tune : Twas Wondrous Love - Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:Twas Wondrous Love _God loved the world of sinners lost_Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] |