132

From Bhajan Sangrah
Revision as of 00:38, 12 October 2016 by Upworkuser (talk | contribs) (→‎Phonetic English)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

૧૩૨ - ધન્ય પ્રભાત

૧૩૨ - ધન્ય પ્રભાત
ચોપાઈ
કર્તા : એમ. ઝેડ. ઠાકોર.
આજ થયું ધન્ય પ્રભાત, શોક ને દુ:ખની વીતી રાત;
આનંદ, આનંદ, અપરંપાર! આકાશમાં ને જગ મોઝાર.
ઉત્થાન કેરું થતાં ભોર ડોલી ધરા, ઊઘડી ઘોર;
ધ્રૂજ્યા સર્વ ચોકીદાર ને થયો ત્યાં જય જયકાર!
કેમ કે વેઠી દુ:ખ ને માર જે ગયો મરણને દ્વાર;
તે, થતાં રવિ પ્રભાત ઊઠયો મહા જયની સાથ.
પૂરો કીધો રણસંગ્રામ, તારણસાધક કીધું કામ;
પાપ, મરણને જીતી આજ ખ્રિસ્તે સજ્યો સ્વર્ગી સાજ.
વ્યોમે થયો મહા હર્ષ નીરખીને ગૌર્રવી દર્શ;
વાગ્યા રણશિંગોના નાદ સ્તોત્ર ગયાં કાઢી સાદ.
એમ જ ખૂલ્યાં મોતી-દ્વાર ભૂપને લેવા સ્વર્ગ મોઝાર;
યુદ્ધમાં જય પામેલો ખ્રિસ્ત પ્રવેશ્યો મહિમા સહિત.
પિતા ને પુત્રની સાથ, આજે સ્તવો સહુ સંઘાત;
શુદ્ધાત્માને આપી માન, થાક્યા વિના ગાઓ ગાન.

Phonetic English

132 - Dhanya Prabhaat
Chopaai
Kartaa : M. Z. Thaakor.
1 Aaj thayu dhanya prabhaat, shok ne dukhni viti raat;
Aanand, aanand, aparampaar! Aakaashamaa ne jag mozaar.
2 Utthaan keru thataa bhor doli dharaa, ughadi ghor;
Dhrujyaa sarv cokidaar ne thayo tyaa jay jaykaar!
3 Kem ke vethi dukh ne maar je gayo maranane dwaar;
Te, thataa ravi prabhaat uthyo mahaa jayni saath.
4 Puro kidho ranasangraam, taaransaadhak kidhu kaam;
Paap, maranane jeeti aaj khriste sajyo swargi saaj.
5 Vyome thayo mahaa harsh nirakhine gauravi darsh;
Vaagyaa ranashingonaa naad stotra gayaa kaadhi saad
Aem aj khulyaa moti-dwaar bhupane levaa swarg mojhaar;
Yuddhamaa jay paamelo khrist praveshyo mahimaa sahit.
7 Pitaa ne putrani saath, aaje stavo sahu sanghaat;
Shuddhaatmaane aapi maan, thaakyaa vinaa gaao gaan.

Image


Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod