123: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
Line 33: Line 33:
|ટેક:
|ટેક:
|હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા !
|હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા !
|-
|૧
|હે બાળો, આજે ગાઈએ;
|-
|
|આકાશી મોટો રાય જે
|-
|
|ઊઠયો વિજય માંય તે.
|-
|
|
|હાલેલૂયા.
|-
|૨
|આદિત્યની પ્રભા થઈ,
|-
|
|વિશ્વાસી નારીઓ તહીં
|-
|
|ઈસુને શોધતી ગઈ.
|-
|
|
|હાલેલૂયા.
|-
|૩
|દૂતે દીધી વધામણી
|-
|
|તે નારીને પ્રભુ તણી :
|-
|
|ગયો ગાલીલની ભણી.
|-
|
|
|હાલેલૂયા.
|-
|૪
|ભેગા મળ્યા'તા શિષ્યો જ્યાં
|-
|
|કહ્યું ઈસુએ આવી ત્યાં :
|-
|
|થાઓ તમોને શાંતતા.
|-
|
|
|હાલેલૂયા.
|-
|૫
|થોમાએ સુણી વાત એ,
|-
|
|લાવ્યો ઘણી જ ભ્રાંત તે;
|-
|
|ન માન્યો તેણે નાથને.
|-
|
|
|હાલેલૂયા.
|-
|૬
|ઈસુ કહે, રે જો મને,
|-
|
|આ હાથ, પગ, કૂખને;
|-
|
|વિશ્વાસી થા, કહું તને.
|-
|
|
|હાલેલૂયા.
|-
|૭
|નિહાળતાં ઈસુ ભણી,
|-
|
|ભ્રાંતિ ટળી થોમા તણી;
|-
|
|તે બોલ્યો, દેવ ને ઘણી!
|-
|
|
|હાલેલૂયા.
|-
|૮
|દીઠા વિના શ્રદ્ધા ઘરે,
|-
|
|તેઓને ધન્ય છે ખરે !
|-
|
|અનંત સુખ તે ધરે.
|-
|
|
|હાલેલૂયા.
|-
|૯
|થાઓ સુખી આ સુદિને,
|-
|
|સ્તવો પ્રભુને ગાયને,
|-
|
|સ્તુતિ કરો ખરે મને.
|-
|
|
|હાલેલૂયા.
|}
== Phonetic English ==
{|
|+123 - Punarutthaananu Geet
|-
|
|8 Swaro
|-
|
|"O sons and daughers,
|let us sing"
|-
|Tune :
|O Filii et Filiae
|-
|
|(Mantinmaathi)
|-
|Kartaa :
|Jeen Tisarent
|-
|
|(Mru. 1494)
|-
|Angrezi Anu. :
|Jone M. Neel
|-
|
|(1818-66)
|-
|Anu. :
|Kaa. Maa. Ratnagraahi
|-
|Tek:
|Haaleluyaa ! Haaleluyaa ! હાલેલૂયા !
|-
|-
|૧
|૧

Revision as of 00:30, 16 August 2013

૧૨૩ - પુનરુત્થાનનું ગીત

૧૨૩ - પુનરુત્થાનનું ગીત
૮ સ્વરો
"O sons and daughers, let us sing"
Tune : O Filii et Filiae
(લઁટિનમાંથી)
કર્તા : જીન ટીસરેન્ટ
(મૃ. ૧૪૯૪)
અંગ્રેજી અનુ. : જોન એમ. નીલ
(૧૮૧૮-૬૬)
અનુ. : કા. મા. રત્નગ્રાહી
ટેક: હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા !
હે બાળો, આજે ગાઈએ;
આકાશી મોટો રાય જે
ઊઠયો વિજય માંય તે.
હાલેલૂયા.
આદિત્યની પ્રભા થઈ,
વિશ્વાસી નારીઓ તહીં
ઈસુને શોધતી ગઈ.
હાલેલૂયા.
દૂતે દીધી વધામણી
તે નારીને પ્રભુ તણી :
ગયો ગાલીલની ભણી.
હાલેલૂયા.
ભેગા મળ્યા'તા શિષ્યો જ્યાં
કહ્યું ઈસુએ આવી ત્યાં :
થાઓ તમોને શાંતતા.
હાલેલૂયા.
થોમાએ સુણી વાત એ,
લાવ્યો ઘણી જ ભ્રાંત તે;
ન માન્યો તેણે નાથને.
હાલેલૂયા.
ઈસુ કહે, રે જો મને,
આ હાથ, પગ, કૂખને;
વિશ્વાસી થા, કહું તને.
હાલેલૂયા.
નિહાળતાં ઈસુ ભણી,
ભ્રાંતિ ટળી થોમા તણી;
તે બોલ્યો, દેવ ને ઘણી!
હાલેલૂયા.
દીઠા વિના શ્રદ્ધા ઘરે,
તેઓને ધન્ય છે ખરે !
અનંત સુખ તે ધરે.
હાલેલૂયા.
થાઓ સુખી આ સુદિને,
સ્તવો પ્રભુને ગાયને,
સ્તુતિ કરો ખરે મને.
હાલેલૂયા.

Phonetic English

123 - Punarutthaananu Geet
8 Swaro
"O sons and daughers, let us sing"
Tune : O Filii et Filiae
(Mantinmaathi)
Kartaa : Jeen Tisarent
(Mru. 1494)
Angrezi Anu. : Jone M. Neel
(1818-66)
Anu. : Kaa. Maa. Ratnagraahi
Tek: Haaleluyaa ! Haaleluyaa ! હાલેલૂયા !
હે બાળો, આજે ગાઈએ;
આકાશી મોટો રાય જે
ઊઠયો વિજય માંય તે.
હાલેલૂયા.
આદિત્યની પ્રભા થઈ,
વિશ્વાસી નારીઓ તહીં
ઈસુને શોધતી ગઈ.
હાલેલૂયા.
દૂતે દીધી વધામણી
તે નારીને પ્રભુ તણી :
ગયો ગાલીલની ભણી.
હાલેલૂયા.
ભેગા મળ્યા'તા શિષ્યો જ્યાં
કહ્યું ઈસુએ આવી ત્યાં :
થાઓ તમોને શાંતતા.
હાલેલૂયા.
થોમાએ સુણી વાત એ,
લાવ્યો ઘણી જ ભ્રાંત તે;
ન માન્યો તેણે નાથને.
હાલેલૂયા.
ઈસુ કહે, રે જો મને,
આ હાથ, પગ, કૂખને;
વિશ્વાસી થા, કહું તને.
હાલેલૂયા.
નિહાળતાં ઈસુ ભણી,
ભ્રાંતિ ટળી થોમા તણી;
તે બોલ્યો, દેવ ને ઘણી!
હાલેલૂયા.
દીઠા વિના શ્રદ્ધા ઘરે,
તેઓને ધન્ય છે ખરે !
અનંત સુખ તે ધરે.
હાલેલૂયા.
થાઓ સુખી આ સુદિને,
સ્તવો પ્રભુને ગાયને,
સ્તુતિ કરો ખરે મને.
હાલેલૂયા.