210: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser2 (talk | contribs) |
Upworkuser2 (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==૨૧૦ - | ==૨૧૦ - પવિત્રાત્માને આમંત્રણ== | ||
{| | {| | ||
|+૨૧૦ - | |+૨૧૦ - પવિત્રાત્માને આમંત્રણ | ||
|- | |- | ||
|કર્તા: | |કર્તા: | ||
Line 45: | Line 45: | ||
|અજબ શક્તિથી......રે | |અજબ શક્તિથી......રે | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == |
Revision as of 18:59, 24 December 2016
૨૧૦ - પવિત્રાત્માને આમંત્રણ
કર્તા: | એલ. જે. ફ્રાન્સિસ (સિયોની) |
ટેક: | આવો, અવિનાશી, આકાશી આત્મા, |
મારી તૃપ્ત કરો ભાવના, પ્રેમભક્તિથી......રે. | |
ભરો અંતર સરોવર ઊછળતા, | |
કરો સાગર ઘુઘવતા, અજબ શક્તિથી......રે. | |
૧ | પથ્થર પર પાણી ! આખી જિંદગી ગઈ! (૨) |
પાપવાસના રહી, મને શાંતિ ના થઈ | |
થયે ખ્રિસ્તીથી......રે | |
૨ | પચાસમાના નાથ ! ભરો ભક્તિના ભંડાર, (૨) |
અમારા આખા ઘર સંસાર, જાએ જગિક આ જંજાળ | |
આત્મા વૃષ્ટિથી.....રે | |
૩ | સૂકાં આ હાડકાં ! કરે ખીણોમાં ખભળાટ, (૨) |
લાગે અંતર ગભરાટ, સેના પામે સનસનાટ | |
અજબ શક્તિથી......રે |
Phonetic English
Karta: | L. J. Fransis (Siyoni) |
Tek: | Aavo, avinaashi, aakaashi aatma, |
Maari trupt karo bhaavana, prembhaktithi......Re. | |
Bharo antar sarovar oochhahdata, | |
Karo saagar ghughavata, ajab shaktithi......Re. | |
1 | Patthara par paani ! aakhi jindagi gai! (2) |
Paapvaasana rahi, mane shaanti na thai | |
Thaye Khristithi......Re | |
2 | Pachaasmaana naath ! bharo bhaktina bhandaar, (2) |
Amaara aakha ghar sansaar, jaae jagik aa janjahd | |
Aatma vrushtithi.....Re | |
3 | Sooka a haadaka ! kare kheehnoma khabhahdaat, (2) |
Laage antar gabharaat, sena paame sanasanaat | |
Ajab shaktithi......Re |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod