296: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser2 (talk | contribs) |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 57: | Line 57: | ||
|જ્યમ હું રહું છું જ જીવંત સદા, જીવશે ત્યમ, જે મુજ શિષ્ય બધા. | |જ્યમ હું રહું છું જ જીવંત સદા, જીવશે ત્યમ, જે મુજ શિષ્ય બધા. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
Line 78: | Line 77: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Jagama bahu sankat thaay kada, pahn hu rahu chhu, tam saath sada. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 91: | Line 90: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| | |Jau chhu tamathi ja vidaay lai, dilageer thasho urama na kai, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Muj baap | |Muj baap tahna gharama vasava, jau chhu tam kaaj jaga karava. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
| | |Pahn aaveesh hu tam paas phari, tam kaaj jaga nakki siddh kari, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Muj paas laeesh pachhi tamane, sukhavaas | |Muj paas laeesh pachhi tamane, sukhavaas mahee vasava hu kane. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|Sat | |Sat hu, vahdi jeevan, maarag chhu, svar maahi java jagataarak chhu; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Jyam | |Jyam hu rahu chhu ja jeevant sada, jeevashe tyam, je muj shishya badha. | ||
|} | |} | ||
Line 116: | Line 115: | ||
[[File:Guj296.JPG|500px]] | [[File:Guj296.JPG|500px]] | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod== | ==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Khamaj== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:296 Mam Shisyo Thaso Nahi Vyakul Re_Manu Bhai_.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:296 Mam Shisyo Thaso Nahi Vyakul Re_Manu Bhai_.mp3}}}} |
Latest revision as of 17:14, 30 December 2016
૨૯૬ - ખ્રિસ્તનો દિલાસો
તોટા | |
(યોહાન ૧૪ને આધારે) | |
કર્તા: એમ. વી. મેકવાન. | |
૧ " | મમ શિષ્ય થશોનહિ વ્યાકુળ રે, તમ ઉર ઉદાસીનતા ન ઘરે !" |
જગમાં બહુ સંકટ થાય કદા, પણ હું રહું છું, તમ સાથ સદા. | |
ર | રજ બીક ધરો નહિ સંત તમે, ધરજો બહુ ધીરજ સર્વ સમે; |
ઈતબાર પ્રભુ પર જેમ કરો, મુજ ઉપર એમ ઈમાન ધરો. | |
૩ | જઉં છું તમથી જ વિદાય લઈ, દિલગીર થશો ઉરમાં ન કંઈ, |
મુજ બાપ તણા ઘરમાં વસવા, જઉં છું તમ કાજ જગા કરવા. | |
૪ | પણ આવીશ હું તમ પાસ ફરી, તમ કાજ જગા નક્કી સિદ્ધ કરી, |
મુજ પાસ લઈશ પછી તમને, સુખવાસ મહીં વસવા હું કને. | |
૫ | સત હું, વળી જીવન, મારગ છું, સ્વર માંહી જવા જગતારક છું; |
જ્યમ હું રહું છું જ જીવંત સદા, જીવશે ત્યમ, જે મુજ શિષ્ય બધા. |
Phonetic English
Tota | |
(Yohan 14ne aadhaare) | |
Karta: M. V. Mekvan. | |
1 | " Mam shishya thashonahi vyaakul re, tam ur udaaseenata na ghare !" |
Jagama bahu sankat thaay kada, pahn hu rahu chhu, tam saath sada. | |
2 | Raj beek dharo nahi sant tame, dharajo bahu dheeraj sarv same; |
Eetabaar prabhu par jem karo, muj upar em imaan dharo. | |
3 | Jau chhu tamathi ja vidaay lai, dilageer thasho urama na kai, |
Muj baap tahna gharama vasava, jau chhu tam kaaj jaga karava. | |
4 | Pahn aaveesh hu tam paas phari, tam kaaj jaga nakki siddh kari, |
Muj paas laeesh pachhi tamane, sukhavaas mahee vasava hu kane. | |
5 | Sat hu, vahdi jeevan, maarag chhu, svar maahi java jagataarak chhu; |
Jyam hu rahu chhu ja jeevant sada, jeevashe tyam, je muj shishya badha. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Khamaj